Retour en haut de la page
Retour haut de page
Collège Dictionnaires Machtotz France (CDMF)
(Retour au site)
DICTIONNAIRE Arménien occidental-Bulgare

Preliminaries Lire plus
Նախախօսք Lire plus
Предварителни Lire plus

 ա  բ  գ  դ  ե  զ  է  ը  թ  ժ  ի  լ  խ  ծ  կ  հ  ձ  ղ  ճ  մ  յ  ն  շ  ո  չ  պ  ջ  ռ  ս  վ  տ  ր  ց  ւ  փ  ք  օ  ֆ 


Mot Arménien occidental - Հայերէն բառ:

Veuillez saisir un mot ! - Հաճեցէ՛ք բառ մը գրել

409 / 19386 mots
Arménien occidental - Հայերէն
Abréviations
Համառօտագրութիւններ
Bulgare - Պուլկարերէն
զազիր (ած.)1. отвратителен, досаден, нетърпим, непоносим; 2. мръсен, нечист; 3. подъл, долен, гнусен.
զազրաբան (ած.)неприличен, непристоен, мръсен.
զազրաբան (գ.)човек който употребява вулгарен език.
զազրաբանութիւն (գ.)неприлични думи.
զազրագործ (ած.)1. непристоен, мръсен, неприличен; 2. развален, покварен, развратен.
զազրագործութիւն (գ.)сладострастие, сластолюбие, похотливост.
զազրադէմ (ած.)1. грозен; 2. неприятен; 3. страшен, ужасен, отвратителен.
զազրաթորմի (ած.)1. грозен; 2. неприятен; 3. страшен, ужасен, отвратителен.
զազրելի (ած.)отвратителен, досаден, нетърпим, непоносим.
զազրիլ (բայ)омръзвам се, отвращавам се.
զազրութիւն (գ.)1. гнусота, отвращение, кощунство, осквернение; 2. мерзост, безсрамие, безчестие, низост.
զակատիլ (բայ)1. пристрастявам се ; 2. безумно се увличам.
զակատում (գ.)1. силно влечение, увлечение, страст; 2. безмилостност.
զահանդիլ (բայ)изплашвам се, уплашвам се силно, ужасявам се.
զաղփաղփուն (ած.)неустойчив, нестабилен; слаб, лек.
զամբիկ (գ.)кобила.
զամբիւղ (գ.)кошница.
զամբիւղագործ (գ.)кошничар.
զամբիւղագործութիւն (գ.)кошничарство.
զամբուռ (գ.)оса.
զայրագին (ած.)1. сприхав, избухлив; 2. буен; 3. гневен, много ядосан.
զայրագին (մկբ.)яростно, бясно.
զայրագնիլ (բայ)гневя се, разгневявам се, разярявам се.
զայրանալ (բայ)сърдя се, разсърдвам се.
զայրացկոտ (ած.)гневлив, сприхав.
զայրացնել (բայ)1. разсърдвам, ядосвам; 2. озлобявам, отчайвам.
զայրացուցիչ (ած.)1. дразнещ, възбудителен, изнервящ; 2. изнервящ, отчайващ.
զայրոյթ (գ.)гняв, ярост.
զանազան (ած.)различни.
զանազանել (բայ)различавам.
զանազանութիւն (գ.)1. разлика; 2. различие.
զանազանուիլ (բայ)1. отлагам, отсрочвам; 2. различавам се, отличавам се.
զանակ (գ.)златна или сребърна песъчинка.
զանգ (գ.)камбана.
զանգակ (գ.)звънец.
զանգակահար (գ.)звънар, клисар.
զանգակատուն (գ.)камбанария.
զանգահար (գ.)звънар, клисар.
զանգահարել (բայ)звъня.
զանգուած (գ.)1. маса; сбор; 2. куп.
զանցառու (ած.)небрежен, нехаен, немърлив.
զանցառութիւն (գ.)1. небрежност, нехайство, немърливост; 2 изпускане, пропускане.
զանցում (գ.)1. нарушение, престъпване; 2. надминаване, надхвърляне; превишаване.
զառ (գ.)златна жица.
զառածել (բայ)1. заблуждавам; 2. променям посоката, отклонявам.
զառածիլ (բայ)1. заблуждавам се, обърквам пътя, загубвам се; 2. обърквам се, побъркам се.
զառածում (գ.)1. изгубване, загубване; 2. увличане, увлечение.
զառամ (ած.)1. остарял, застарял; 2. стар, грохнал, изнемощял.
զառամիլ (բայ)остарявам, овехтявам.
զառանցանք (գ.)1. говорене неясно, бръщолевене (за стар човек); 2. вдъхновение.
զառանցել (բայ)1. говоря глупости, бръщолевя, говоря неясно (за стар човек); 2. бълнувам.
զառիթափ (գ.)1. наклон; падина; 2. слизане; 3. планински склон.
զառիկ (գ.)арсеник.
զառիվար (ած.)наклонен.
զառիվար (գ.)1. наклон; 2. склон на долу.
զառիվեր (ած.)наклонен.
զառիվեր (գ.)1. наклон; 2. склон на горе.
զառքաշ (գ.)златна рокля.
զատ (ած.)отделен, различен.
զատել (բայ)разделям, отделям.
զատիկ (գ.)Великден, Възкресение.
զատկական (ած.)великденски.
զատուիլ (բայ)разделям се, отделям се.
զարգանալ (բայ)1. обучавам се; 2. разгъвам, развивам.
զարգացնել (բայ)образовам, простирам, разпростирам, разгъвам.
զարգացում (գ.)инструкция, предписание, заповед, наредба, упътване, поръчение; 2. растеж; 3. напредък, развитие.
զարգուն (ած.)пубертетен, възмъжал, възрастен.
զարդ (գ.)1. украсяване; 2. украшение.
զարդագիր (գ.)украсено писмо
զարդախուց (գ.)гримьорна, стаичка на артист (в театър).
զարդանկար (գ.)1. орнамент, украшение; 2. рисунка (начална буква) или миниатюра от средновековен ръкопис.
զարդանկարել (բայ)1. украсявам; 2. рисувам украсени букви или миниатюри в средновековен ръкопис.
զարդանկարիչ (գ.)1. декоратор; 2. художник, който рисува украсени букви за миниатюри; 3. миниатюрист.
զարդասեղ (գ.)брошка.
զարդասենեակ (գ.)будоар.
զարդասէր (ած.)кокетен.
զարդասիրութիւն (գ.)кокетство, желание да се харесвам.
զարդարանք (գ.)украсяване; украшение, накит; украса.
զարդարել (բայ)крася, украсявам, гиздя.
զարդարուիլ (բայ)гиздя се, кича се, разхубавявам се.
զարդարուն (ած.)украсен, нагизден.
զարդաքանդակ (գ.)скулптурно украшение.
զարզանդ (գ.)страх, ужас.
զարթնիլ (բայ)събуждам се, пробуждам се.
զարթնուլ (բայ)събуждам се, пробуждам се.
զարթնում (գ.)събуждане.
զարթուցիչ (գ.)будилник.
զարթուցիչ (ած.)който събужда.
զարթօնք (գ.)1. пробуждане; 2. възраждане.
զարկ (գ.)1. удар; 2. импулс; 3. тласък.
զարկերակ (գ.)артерия на ръка.
զարհուրանք (գ.)ужас, страх.
զարհուրելի (ած.)ужасен, страшен.
զարհուրեցուցիչ (ած.)ужасяващ, страшен.
զարհուրիլ (բայ)плаша се, уплашвам се.
զարհուրցնել (բայ)тероризирам, всявам ужас.
զարմ (գ.)потомство, поколение.
զարմանազան (ած.)1. изненадващ, удивителен, изумителен; 2. чуден, странен, изумителен, необикновен.
զարմանալ (բայ)1. учудвам се, зачудвам се, удивлявам се, смайвам се; 2. напуквам се; 3. възхищавам се.
զարմանալի (ած.)1. изненадващ, удивителен, изумителен; 2. чудесен, прекрасен, великолепен.
զարմանք (գ.)учудване, удивление, изненада.
զարմացական (ած.)възхитителен, удивителен, прекрасен.
զարմացնել (բայ)учудвам, зачудвам, удивлявам, смайвам.
զարմիկ (գ.)братовчед.
զարմուհի (գ.)братовчедка.
զարնել (բայ)1. удрям; 2. бия; 3. набивам.
զարնուիլ (բայ)1. да бъда ударен; 2. блъскам се ; 3. влюбвам се.
զարտուղի (ած.)1. изключителен, особен; 2. нередовен.
զարտուղիլ (բայ)отбивам от пътя, отклонявам от посоката.
զարտուղութիւն (գ.)1. изключение; 2. неправилност, нередовност.
զաւակ (գ.)1. дете; 2. поколение.
զաւեշտ (գ.)фарс, комедия с пресилен хумор.
զաւեշտական (ած.)смешен.
զբաղեցնել (բայ)1. занимавам; заангажирам; 2. забавлявам, развличам.
զբաղիլ (բայ)1. занимавам се, работя в областта на; 2. забавлявам се.
զբաղում (գ.)1. занимание, работа; 2. забавление.
զբօսանաւ (գ.)яхта, увеселителен кораб.
զբօսանք (գ.)развлечение, забавление.
զբօսաշրջիկ (գ.)турист.
զբօսավայր (գ.)място за забавление.
զբօսարան (գ.)място за забавление.
զբօսնիլ (բայ)развличам се, забавлявам се.
զբօսնուլ (բայ)развличам се, забавлявам се.
զգալ (բայ)чуствам; 2. усещам, чувствам.
զգալաբար (մկբ.)1. чувствително; значително; 2. осезаемо, очевидно. 
զգալապէս (մկբ.)1. чувствително; значително; 2. осезаемо, очевидно. 
զգալի (ած.)1. чувствителен, впечатлителен ; 2. осезаем.
զգածուիլ (բայ)1. чувствам се престорен; 2. вълнувам се, трогвам се, смущавам се. 
զգայազիրկ (ած.)1. в безсъзнание; 2. безчувствен.
զգայազուրկ (ած.)нечувствителен, безчувствен.
զգայական (ած.)сетивен.
զգայականութիւն (գ.)чувствителност, усещане (физиологическо качество).
զգայապաշտ (ած.)сенсуалистичен, чувствен. 
զգայապաշտ (գ.)сенсуалист.
զգայապաշտութիւն (գ.)сенсуализъм.
զգայասէր (ած.)чувствен; сластолюбив.
զգայասիրութիւն (գ.)чувственост, сластолюбие.
զգայարան (գ.)чувство, съзнание, представа.
զգայացունց (ած.)сензационен, забележителен.
զգայնիկ (ած.)сантиментален; чувствителен. 
զգայնոտ (ած.)сантиментален; чувствителен. 
զգայութիւն (գ.)усещане; чувстване; чувство.
զգայուն (ած.)1. чувствителен, впечатлителен; 2. крехък, мек.
զգայռ (գ.)1. оригване; 2. оригване.
զգայռել (բայ)1. оригвам се; 2. повръщам.
զգաստ (ած.)1. разумен; 2. мъдър; 3. предупреден, предизвестен.
զգաստանալ (բայ)1. да си възвърна сетивата, вразумявам се; 2. да стана сериозен.
զգաստացնել (բայ)формирам, съставям отново.
զգաստացում (գ.)1. реформиране; 2. вразумяване. 
զգաստութիւն (գ.)мъдрост.
զգացական (ած.)1. сантиментален; 2. чувствителен; 3. емоционален, чувствителен. 
զգացնել (բայ)да усетя.
զգացում (գ.)1. чувство; 2. усет.
զգենուլ (բայ)1. обличам; 2. обличам се.
զգեստ (գ.)1. дреха; 2. облекло.
զգեստակալ (գ.)закачалка.
զգեստաւորել (բայ)обличам.
զգեստաւորուիլ (բայ)обличам се. 
զգետնել (բայ)1. изравнявам, насипвам, закрепвам; 2. събарям (на земята), повалям.
զգլխանք (գ.)1. леко опиване, напиване; 2. възторг, възхищение, удивление.
զգլխել (բայ)1. опивам, напивам; 2. упоявам;
զգլխիչ (ած.)1. опияняващ, опиващ;  2. съблазнителен.
զգոյշ (ած.)предпазлив; внимателен.
զգուշանալ (բայ)да бъда предпазлив, благоразумен, внимателен.
զգուշացնել (բայ)предупреждавам.
զգուշաւոր (ած.)предпазлив; внимателен. 
զգուշութիւն (գ.)1. предпазливост; 2. благоразумие, внимание.
զգօն (ած.)1. сериозен; 2. мъдър; 3. предпазлив, сдържан, въздържан.
զգօնութիւն (գ.)1. сериозност; 2. предпазливост, въздържаност, благоразумие. 
զեխ (ած.)разпуснат, разюздан, безпътен.
զեխութիւն (գ.)1. невъздържане, прекаляване; 2. волнодумство; 3. свободомислие.
զեկոյց (գ.)рапорт, съобщение, доклад, отчет, протокол.
զեկուցել (բայ)подавам доклад, отчет.
զեկուցում (գ.)1. обявяване; 2. представяне на един рапорт.
զեղել (բայ)1. пълня, напълвам; 2. разпространявам.
զեղծ (ած.)мошенически, измамнически.
զեղծարար (ած.)1. фалшификатор; 2. измамник.
զեղծարար (գ.)1. фалшификатор; 2. измамник.
զեղծել (բայ)1. фалшифицирам, подправям; 2. върша мошеничества.
զեղծում (գ.)1. фалшификация, фалшифициране; 2. измама, лъжа.
զեղուլ (բայ)1. пълня, напълвам; 2. разливам.
զեղում (գ.)1. запълване, пълнене, наливане; 2. преливане, разливане; наводняване, излизане от коритото (за река); 3. леене, изливане, проливане.
զեղուն (ած.)1. пълен; 2. преливащ, прелял, препълнен.
զեղչ (գ.)1. сконто; 2. сконтиране; 3. отбив, отстъпка от цена.
զեղչել (բայ)сконтирам.
զեն (գ.)1. жертва; 2. жертвоприношение.
զենարան (գ.)жертвеник.
զենել (բայ)1. убивам, коля; 2. заколвам, умъртвявам.
զենիթ (գ.)зенит.
զենում (գ.)1. жертвоприношение; 2. убиване, клане (на животни).
զեռալ (բայ)1. гъмжа; 2. вия се, криволича.
զեռում (գ.)гъмжене, гъмжило.
զեռուն (ած.)пълзящ.
զեռուն (գ.)влечуги.
զետեղել (բայ)1. слагам, поставям, полагам; 2. инсталирам.
զետեղում (գ.)инсталиране; уредба, монтаж, оборудване.
զերթ (նխդր.)като.
զերծ (ած.)1. освободен, свободен; 2. свободен, независим.
զերծանիլ (բայ)1. спасявам се, избавям се; 2. избавям се, спасявам се, избягвам.
զերծել (բայ)1. освобождавам; 2. избавям; 3. уволнявам.
զերծում (գ.)1. освобождаване, отърваване, избавяне; 2. получаване на независимост.
զեփիւռ (գ.)зефир (лек ветрец).
զզուանք (գ.)1. отвращение, погнуса; 2. омраза.
զզուելի (ած.)1. отвратителен, гаден, отблъскващ; 2. досаден, нетърпим, непоносим, отчайващ.
զզուեցնել (բայ)отегчавам, дотягам, омръзвам.
զզուիլ (բայ)1. омръзвам се; 2. омръзна ми, неприятно ми е.
զէն (գ.)1. оръжие; 2. средство, начин, способ, възможност.
զէնիթ (գ.)зенит.
զէնք (գ.)1. оръжие; 2. средство, начин, способ, възможност.
զէրօ (գ.)нула.
զիլ (ած.)1. писклив; 2. пронизителен.
զիղջ (գ.)1. съжаление, скръб, прискърбие; 2. разкайване, разкаяние, покаяние.
զինագործ (գ.)човек, който фабрикува или продава оръжие.
զինագործութիւն (գ.)оръжейник (специалност).
զինադադար (գ.)примирие.
զինադուլ (գ.)примирие, отдих.
զինաթափ (ած.)обезоръжен.
զինաթափել (բայ)обезоръжавам.
զինաթափութիւն (գ.)обезоръжаване.
զինակիր (գ.)учител по езда.
զինակից (գ.)другар по оръжие.
զինակոչ (գ.)мобилизация.
զինակցիլ (բայ)1. смесвам се; 2. съчетавам се.
զինակցութիւն (գ.)съюз.
զինամթերք (գ.)1. военен материал ; 2. оръжие; 3. муниция, припаси.
զինանշան (գ.)герб.
զինանոց (գ.)арсенал.
զինավարժութիւն (գ.)воененa подготовка.
զինարան (գ.)арсенал.
զինել (բայ)1. въоръжавам съоръжавам, снабдявам; 2. обзавеждам, екипирам, снабдявам.
զինկ (գ.)цинк.
զինկագործ (գ.)човек, който работи с цинк, поцинкова. 
զինկանկար (գ.)клише на цинкова основа.
զինկանկարիչ (գ.)гравьор врху цинк.
զինկանկարչութիւն (գ.)цинкография.
զինուիլ (բայ)1. въоръжавам се; 2. обурудвам се, снабдявам се; 3. екипирам се. 
զինում (գ.)1. въоръжаване, въоръжение; 2. съоръжение, снаряжение.
զինուոր (գ.)1. войник; 2. военен.
զինուորագրել (բայ)1. записвам ; 2. записвам (доброволци); набирам.
զինուորագրութիւն (գ.)1. записване, зачисляване, набиране, вербуване;
զինուորագրուիլ (բայ)1. постъпвам (на военна служба, в партия); 2. обвързвам се, наемам се, поемам задължение.
զինուորական (ած.)военен.
զինուորական (գ.)военнослужещ, военен.
զինուորութիւն (գ.)период на военна повинност.
զիջանիլ (բայ)1. отстъпвам, отпускам, давам; 2. благоволявам.
զիջիլ (բայ)1. отстъпвам; 2. издърпвам назад.
զիջում (գ.)1. отстъпване, отстъпка; 2. снизходителност, снизхождение, високомерие.
զիստ (գ.)бедро.
զիրկ (ած.)1. лишен; 2. беден, нещастен.
զլանալ (բայ)1. отказвам, отклонявам, не приемам; 2. отричам, не признавам, опровергавам, не одобрявам.
զլացում (գ.)1. отказ; 2. отричане, непризнаване.
զկեռ (գ.)мушмула (плод).
զկեռի (գ.)мушмула (дърво).
զկծանք (գ.)1. болка; 2. умъртвяване на тъканите.
զղջալ (բայ)1. съжалявам; скърбя; 2. разкайвам се.
զղջացնել (բայ)да правя така, че да бъде съжален.
զղջում (գ.)1. съжаление; 2. разкайване, разкаяние, покаяние; 3. угризение, дълбоко съжаление.
զմայ (գ.)астма, задух. 
զմայլանք (գ.)1. възторг, възхищение, удивление; 2. заграбване, отвличане, похищение.
զմայլիլ (բայ)1. разглеждам с учудване; 2. да бъда възхитен, възхищавам се.
զմայլում (գ.)възторг, възхищение, удивление.
զմայոտ (ած.)който страда от задух, астматичен.
զմելի (գ.)джобно ножче.
զմուռս (գ.)смирна (благовонна смола). 
զմռսել (բայ)1. балсамирам; 2. мумифицирам.
զմռսում (գ.)1. балсамиране; 2. момификация, превръщане в мумия.
զմրուխտ (գ.)изумруд, смарагд.
զնգալ (բայ)звънтя.
զնգոց (գ.)звънтене, звънтеж.
զնդան (գ.)карцер; тъмница.
զննական (ած.)1. наблюдателен; 2. изпитателен.
զննել (բայ)1. изследвам, проучвам,
զննութիւն (գ.)1. изпитание; 2. наблюдение.
զնտան (գ.)1. карцер; 2. тъмница.
զոհ (գ.)1. жертва; 2. жертвоприношение.
զոհաբերել (բայ)1. жертвам, пожертвам, отдавам, посвещавам; 2. правя жертвоприношение.
զոհաբերութիւն (գ.)жертвоприношение.
զոհաբերում (գ.)жертвоприношение.
զոհարան (գ.)жертвеник.
զոհել (բայ)1. жертвам, пожертвам, посвещавам; 2. правя жертвоприношение.
զոհողութիւն (գ.)жертвоприношение.
զոհուիլ (բայ)жертвам се, пожертвам се.
զոմ (գ.)1. мост; 2. понтон (мост).
զոմբ (գ.)1. голям дървен чук; 2. млат.
զոմփ (գ.)1. шапка във форма на качулка, качулка на яке или анорак; 2. качулка.
զոյգ (ած.)двуличен.
զոյգ (գ.)1. чифт; 2. двойно количество, два пъти повече.
զոպայ (գ.)исоп (храст от Средиземноморието).
զով (ած.)свеж.
զովանալ (բայ)охлаждам се, изстудявам се; разхлаждам се, застудявам се.
զովարար (ած.)освежителен, разхладителен.
զովացնել (բայ)разхлаждам, охлаждам, освежавам.
զովացուցիչ (գ.)разхладителна напитка.
զովութիւն (գ.)прохлада; хлад, хладина.
զուարակ (գ.)теле.
զուարթ (ած.)1. весел, жив; 2. засмян, радостен, жизнерадостен; 3. игрив, приветлив.
զուարթանալ (բայ)1. веселя се, развеселявам се; смея се, шегувам се; 2. радвам се.
զուարթացնել (բայ)1. развличам, разсейвам; 2. радвам, веселя, забавлявам.
զուարթութիւն (գ.)веселие, веселост, живост; 2. добро настроение.
զուարթուն (գ.)ангел.
զուարթուն (ած.)1. весел, жив; 2. засмян, радостен, жизнерадостен.
զուարճաբան (ած.)1. шегаджия, подигравач; 2. одухотворен, умен.
զուարճաբանութիւն (գ.)1. фарс; 2. шега, насмешка.
զուարճալի (ած.)1. забавен, занимателен; 2. развлекателен.
զուարճախօս (ած.)1. шегаджия, подигравач; 2 духовит, остроумен.
զուարճախօսութիւն (գ.)1. фарс; 2. шега, насмешка.
զուարճանալ (բայ)забавлявам се; развличам се.
զուարճացնել (բայ)забавлявам, развличам.
զուարճութիւն (գ.)забавление, развлечение, забава.
զուգագկցիլ (բայ)1. свързвам се; 2. присъединявам се.
զուգադիպիլ (բայ)съвпадам; съответствам.
զուգադիպութիւն (գ.)съвпадение, едновременност.
զուգադրել (բայ)1. съединявам, завързвам два по два; сдвоявам, съчетавам; 2. слагам, прилагам, полагам.
զուգակից (գ.)съпруг, съпруга.
զուգակից (ած.)съединен, съчетан, свързан.
զուգակշիռ (ած.)1. уравновесен; 2. уравновесяващ.
զուգակշռել (բայ)стабилизирам.
զուգակցել (բայ)1. свръзвам; 2. съчетавам, съединявам, свързвам.
զուգակցում (գ.)1. връзка; 2. брак.
զուգահեռ (ած.)успореден, паралелен.
զուգահեռագիծ (գ.)паралелограм.
զուգահեռական (գ.)паралел.
զուգաւորել (բայ)1. съединявам, завързвам два по два; 2. съчетавам по двама.
զուգաւորութիւն (գ.)1. свързване по двойки; 2. съвокупление.
զուգաւորուիլ (բայ)съвокуплявам се.
զուգաւորում (գ.)1. свързване по двойки; 2. съвокупление, коитус.
զուգել (բայ)1. украсявам, гиздя, кича, разкрасявам, пременям; 2. крася, декорирам.
զուգերգ (գ.)1. дует; 2. пеене.
զուգընթաց (ած.)1. който съществува едновременно с друг; 2. успореден, паралелен.
զուգորդ (ած.)граничен, съседен; прилепен.
զուգորդ (գ.)парабола.
զուգորդել (բայ)1. придружавам; 2. връзвам; 3. сдружавам, вземам за съдружник.
զուգորդութիւն (գ.)1. съдружие; 2. съотношение, сходство.
զուգորդում (գ.)съгласуване.
զուիրակ (գ.)риган.
զուիցերիական (ած.)швейцарски.
զուիցերիացի (գ.)швейцарец.
զուլալ (ած.)чист, прозрачен, бистър.
զուսպ (ած.)1. стискан; 2. сдържан.
զուտ (ած.)автентичен, истински, достоверен.
զուր (ած.)1. празен, напразен; 2. безполезен, ненужен, излишен.
զուրկ (ած.)1. частен, 2. личен.
զոքանչ (գ.)свекърва.
զռալ (բայ)рева (за магаре).
զռինչ (գ.)реване (на магаре).
զռոց (գ.)реване (на магаре).
զսպակ (գ.)пружина, ресор.
զսպանակ (գ.)пружина, ресор.
զսպել (բայ)1. стискам, притискам; 2. затягам; 3. укротявам, опитомявам; 4. задържам, удържам.
զսպում (գ.)1. задържане, запазване; 2. стискане, притискане.
զտարան (գ.)рафинерия.
զտարիւն (ած.)1. автентичен, истински, достоверен, неоспорим; 2. от раса, порода.
զտել (բայ)1. пречиствам; 2. филтрирам; прецеждам; 3. изчиствам.
զտիչ (գ.)1. филтър; 2. цедилка.
զտիչ (ած.)пречистaч.
զտում (գ.)1. пречистване, рафиниране; 2. филтриране.
զրաբան (գ.)бъбрив.
զրաբանել (բայ)бъбря, дърдоря.
զրադաշտական (ած.)зороастрист.
զրահ (գ.)броня.
զրահանաւ (գ.)броненосец.
զրահապատ (ած.)брониран.
զրահաւոր (գ.)конник с броня. 
զրահաւորել (բայ)бронирам.
զրահել (բայ)бронирам.
զրաւ (գ.)1. край, завършек; 2. смърт.
զրաւել (բայ)1. довършвам, завършвам, свършвам; 2. убивам; 3. уморявам, умъртвявам.
զրկանք (գ.)1. лишаване, отнемане; 2. одиране, оголване.
զրկել (բայ)1. лишавам, отнемам; 2. дера, одирам.
զրկուիլ (բայ)1. лишавам се, въздържам се, отказвам се от нещо; 2. събличам се; оголвам се.
զրկում (գ.)1. лишаване; 2. отнемане.
զրոյց (գ.)1. разказ; 2. разговор.
զրուան (գ.)олово, “студен метал” (алхимия).
զրուցակից (գ.)събеседник.
զրուցավէպ (գ.)легенда, предание.
զրուցատրել (բայ)1. разговарям, беседвам; 2. бъбря.
զրուցատրութիւն (գ.)1. разговор, беседа; 2. разговаряне, беседване.
զրուցել (բայ)1. казвам, говоря, думам; 2. разговарям, беседвам.
զրպարտել (բայ)1. клеветя, наклеветявам; 2. позоря, опозорявам, хуля, черня, очерням.
զրպարտիչ (գ.)клеветник.
զրպարտութիւն (գ.)1. клевета; 2. накърняване на доброто име, хулене, опозоряване, очерняне.
զօդ (գ.)1. възел става, съединение; 2. съединение, съединяване, свързване, връзка.
զօդել (բայ)1. връзвам; 2. споявам, запоявам, заварявам.
զօշ (ած.)1. безсрамен, безочлив, нагъл.
զօշաքաղ (ած.)1. алчен, лаком, користолюбив; 2. гнусен, отвратителен.
զօշաքաղել (բայ)сръчно измъквам, добирам се до нещо.
զօշաքաղութիւն (գ.)1. алчност, користолюбие; 2. лакомия, лакомство, ненаситност.
զօրաբաժին (գ.)дивизия (на армия).
զօրաբանակ (գ.)армия.
զօրագլուխ (գ.)командир, предводител на армия.
զօրագունդ (գ.)полк.
զօրական (ած.)военен.
զօրական (գ.)военнослужещ, военен.
զօրակոչ (գ.)мобилизация.
զօրահանդէս (գ.)1. преглед; проверка; 2. парад, тържествен преглед на войски.
զօրանալ (բայ)1. усилвам се, укрепвам се; 2. засилвам се, подсилвам се.
զօրանոց (գ.)казарма.
զօրաշարժ (գ.)военни маневри.
զօրապետ (գ.)генерал.
զօրասիւն (գ.)колона.
զօրավար (գ.)генерал.
զօրավիգ (գ.)подпора, опора.
զօրացնել (բայ)1. усилвам, засилвам; 2. укрепвам, засилвам, подсилвам.
զօրացուցիչ (ած.)1. който засилва, укрепва, укрепителен, стимулиращ; 2. тонически, тоничен.
զօրաւոր (ած.)1. силен; здрав, як; 2. енергичен.
զօրել (բայ)имам власт, сила, влияние да направя нещо.
զօրեղ (ած.)1. силен; здрав, як; 2. мощен.
զօրութիւն (գ.)1. сила; 2. яркост, здравина, мощ.
զօրք (գ.)армия.