Preliminaries
Lire plus |
Նախախօսք
Lire plus |
Предварителни
Lire plus |
Arménien occidental - ՀայերէնAbréviations Համառօտագրութիւններ | Translittération phonétique Հնչաբանական տառադարձութիւն | Français - ՖրանսերէնAbréviations Համառօտագրութիւններ |
---|---|---|
փ Փ (գ.) | p | trente-cinquième lettre de l’alphabet arménien, consonne ; valeur numérique 8 000. |
փաթաթ (գ.) | patat | bandage n.m. |
փաթեթ (գ.) | patét | paquet n.m. |
փաթթել (բայ) | pattél | envelopper, empaqueter v.tr. |
փաթթոց (գ.) | pattoTs | turban n.m. |
փաթթուիլ (բայ) | pattevil | s’envelopper v.pron. (v.intr. et v.pron. en arménien). |
փաթիլ (գ.) | patil | flocon n.m. |
փաթոյթ (գ.) | patouït | emballage n.m. |
փալփլիլ (բայ) | palplil | scintiller v.intr. |
փալփլում (գ.) | palploum | scintillement n.m. |
փալփլուն (ած.) | palploun | scintillant(e) adj. |
փախ (գ.) | paKh | fuite n.f. |
փախուստ (գ.) | paKhousd | fuite n.f. |
փախչիլ (բայ) | paKhTchil | 1) fuir, échapper v.intr., 2) s’enfuir, s’échapper v.pron. |
փախստական (գ.) | paKhsdagan | fuyard, réfugié, déserteur(euse) n. |
փախստական (ած.) | paKhsdagan | fuyard(e), fusitif(ve) adj. |
փախցնել (բայ) | paKhTsenél | mettre en fuite, faire fuir v.tr. |
փակ (ած.) | pag | clos(e), fermé(e) adj. |
փակ (գ.) | pag | serrure n.f., cadenas n.m. |
փակագիծ (գ.) | pagakiDz | parenthèse n.f. |
փակակալ (գ.) | pagagal | portier(ière), guichetier(ière) n. |
փակաղակ (գ.) | pagaGhag | serrure n.f., cadenas n.m. |
փականագործ (գ.) | paganakorDz | serrurier n.m. |
փականք (գ.) | pagank | serrure n.f., cadenas n.m. |
փակարան (գ.) | pagaran | 1) local fermé à clé n.m., 2) conclave n.m. |
փակել (բայ) | paguél | clore, fermer v.tr. |
փակեղ (գ.) | paguéGh | chapeau ecclésiastique n.m. |
փակոց (գ.) | pagoTs | vanne n.f. |
փակուիլ (բայ) | pagvil | 1) s’enfermer v.pron., 2) être fermé(e) v.pron. |
փակում (գ.) | pagoum | fermeture n.f. |
փակչիլ (բայ) | pagTchil | 1) adhérer v.tr., 2) se coller v.pron. (v.intr. en arménien). |
փակչող (ած.) | pagTchoGh | collant(e), adhésif(ive) adj. |
փակցնել (բայ) | pagTsenél | coller v.tr. |
փաղաղել (բայ) | paGhaGhél | 1) déchiqueter, dévorer v.tr., 2) consumer v.tr. |
փաղանգ (գ.) | paGhank | phalange n.f. |
փաղանգաւոր (գ.) | paGhankavor | phalangiste n.m. |
փաղանուն (գ.) | paGhanoun | synonyme n.m. |
փաղառութիւն (գ.) | paGhaRoutioun | syllabe n.f. |
փաղաքշական (ած.) | paGhakechagan | tendre, cajoleur(euse), hypocoristique adj. |
փաղաքշանք (գ.) | paGhakechank | tendresse, cajolerie n.f. |
փաղաքշել (բայ) | paGhakchél | caresser, cajoler, câliner v.tr. |
փաղաքուշ (ած.) | paGhakouch | câlin(e) adj. |
փաղփիլ (բայ) | paGhpil | chatoyer, resplendir v.intr. |
փաղփուկ (ած.) | paGhpoug | chatoyant(e), resplendissant(e) adj. |
փամփշտակալ (գ.) | pampechdagal | cartouchière n.f. |
փամփուշտ (գ.) | pampouchd | 1) cartouche n.f., 2) vessie n.f. |
փայել (բայ) | païél | caresser v.tr. |
փայլ (գ.) | païl | lustre, éclat n.m. |
փայլածու (գ.) | païlaDzou | mercure n.m. |
փայլակ (գ.) | païlag | éclair n.m. |
փայլատ (ած.) | païlad | mat(e) adj. |
փայլատակել (բայ) | païladaguél | étinceler v.tr. |
փայլատակում (գ.) | païladagoum | éclat, étincellement n.m. |
փայլեցնել (բայ) | païléTsenél | faire briller v.tr. |
փայլիլ (բայ) | païlil | briller, luire v.intr. |
փայլուն (ած.) | païloun | brillant(e), luisant(e) adj. |
փայլփլիլ (բայ) | païlplil | scintiller v.intr. |
փայլփլուն (ած.) | païlploun | scintillant(e) adj. |
փայծաղ (գ.) | païDzaGh | rate n.f. |
փայտ (գ.) | païd | bois n.m. |
փայտագրութիւն (գ.) | païdakeroutioun | xylographie n.f. |
փայտածուխ (գ.) | païdaDzouKh | charbon de bois n.m. |
փայտակերտ (ած.) | païdaguérd | construit(e) en bois adj. |
փայտահար (գ.) | païdahar | bûcheron n.m. |
փայտային (ած.) | païdaïin | ligneux(euse) adj. |
փայտանալ (բայ) | païdanal | se raidir v.pron. (v.intr. en arménien). |
փայտաշէն (ած.) | païdachén | construit(e) en bois adj. |
փայտավաճառ (գ.) | païdavaDjaR | marchand de bois n.m. |
փայտատ (գ.) | païdad | hache, cognée n.f. |
փայտոջիլ (գ.) | païdoTchil | punaise n.f. |
փայտփոր (գ.) | païdpor | pic, pivert n.m. |
փայտփորիկ (գ.) | païdporig | pic, pivert n.m. |
փայփայանք (գ.) | païpaïank | caresse n.f. |
փայփայել (բայ) | païpaïél | caresser v.tr. |
փանաքի (ած.) | panaki | médiocre adj. |
փանդիռ (գ.) | pantiR | cithare n.f. |
փաշա (գ.) | pacha | pacha n.m. |
փապ (գ.) | pab | cavité n.f. |
փապար (գ.) | pabar | cavité n.f. |
փապուղի (գ.) | pabouGhi | tunnel n.m. |
փառ (գ.) | paR | membrane n.f. |
փառաբանանք (գ.) | paRapanank | glorification, célébration n.f. |
փառաբանել (բայ) | paRapanél | glorifier, célébrer v.tr. |
փառաբանութիւն (գ.) | paRapanoutioun | glorification, célébration n.f. |
փառակ (գ.) | paRag | cerneau n.m. |
փառահեղ (ած.) | paRahéGh | majestueux(euse) adj. |
փառամոլ (ած.) | paRamol | ambitieux(euse) adj. |
փառամոլութիւն (գ.) | paRamoloutioun | ambition n.f. |
փառաշուք (ած.) | paRachouk | imposant(e) adj. |
փառապանծ (ած.) | paRabanDz | glorieux(euse) adj. |
փառապսակ (գ.) | paRabsag | couronne de gloire, auréole n.f. |
փառասէր (ած.) | paRassér | ambitieux(euse) adj. |
փառատենչ (ած.) | paRadénTch | avide de gloire adj. |
փառատօն (գ.) | paRadon | festival n.m. |
փառաւոր (ած.) | paRavor | magnifique, splendide adj. |
փառաւորել (բայ) | paRavorél | magnifier, glorifier v.tr. |
փառաւորում (գ.) | paRavoroum | action de magnifier, glorification n.f. |
փառունակ (ած.) | paRounag | respectable, magnifique adj. |
փառք (գ.) | paRk | gloire n.f. |
փասիան (գ.) | passian | faisan n.m. |
փաստ (գ.) | pasd | preuve n.f., argument n.m. |
փաստաբան (գ.) | pasdapan | avocat n.m. |
փաստաբանութիւն (գ.) | pasdapanoutioun | profession d’avocat n.f. |
փաստագիր (գ.) | pasdakir | document n.m. |
փաստագրական (ած.) | pasdakeragan | documentaire adj. |
փաստաթուղթ (գ.) | pasdatouGht | document n.m. |
փաստարկել (բայ) | pasdarguél | argumenter v.intr. |
փաստարկութիւն (գ.) | pasdargoutioun | argumentation n.f. |
փաստացի (ած.) | pasdaTsi | véridique, étayé(e) de preuves adj. |
փաստել (բայ) | passedél | prouver v.tr. |
փարախ (գ.) | paraKh | bercail n.m., bergerie n.f. |
փարատել (բայ) | paradél | 1) déchiqueter v.tr., 2) dissiper v.tr. |
փարատիլ (բայ) | paradil | 1) être déchiqueté(e) v.pron., 2) se dissiper v.pron. |
փարատում (գ.) | paradoum | déchiquetage n.m., action de dissiper n.f. |
փարաւոն (գ.) | paravon | pharaon n.m. |
փարել (բայ) | parél | embrasser, envelopper v.tr. |
փարելի (ած.) | paréli | aimable, doux(ce) adj. |
փարթամ (ած.) | partam | riche, opulent(e) adj. |
փարթամութիւն (գ.) | partamoutioun | richesse, opulence n.f. |
փարիլ (բայ) | paril | 1) embrasser v.tr., 2) s’attacher v.pron. (v.intr. en arménien). |
փարիսեցի (գ.) | parisséTsi | pharisien n.m. |
փարոս (գ.) | paros | phare n.f. |
փարում (գ.) | paroum | 1) embrassade n.f., 2) attachement n.m. |
փարչ (գ.) | parTch | cruche n.f. |
փարչ (գ.) | partch | carafe (récipient) n.f. |
փարսախ (գ.) | parsaKh | mesure de distance équivalant à 5 km. n.f. |
փարփառ (ած.) | parpaR | pers adj. |
փափախ (գ.) | papaKh | couvre-chef caucasien en peau de mouton n.m. |
փափաք (գ.) | papak | souhait, désir n.m. |
փափաքելի (ած.) | papakéli | souhaitable, désirable adj. |
փափաքիլ (բայ) | papakil | souhaiter v.tr. |
փափկակազմ (ած.) | papgagazm | de constitution délicate adj. |
փափկակեր (գ.) | papgaguér | gourmet n.m. |
փափկակեր (ած.) | papgaguér | qui apprécie les plats raffinés |
փափկաճաշակ (ած.) | papgaDjachag | au goût délicat adj. |
փափկանկատ (ած.) | papgangad | délicat(e), poli(e) adj. |
փափկանկատութիւն (գ.) | papgangadoutioun | délicatesse, politesse n.f. |
փափկասէր (ած.) | papgassér | voluptueux(euse) adj. |
փափկասիրտ (ած.) | papgassird | tendre, bon(nne) adj. |
փափկասուն (գ.) | papgassoun | nourri(e), élevé(e) avec délicatesse n.f. |
փափկութիւն (գ.) | papgoutioun | finesse, délicatesse n.f. |
փափուկ (ած.) | papoug | fin(e), délicat(e), tendre adj. |
փեթակ (գ.) | pétag | ruche n.f. |
փեկոն (գ.) | pégon | hêtre n.m. |
փեկուղ (գ.) | pégouGh | fécule n.f. |
փեղկ (գ.) | péGhg | volet, battant n.m. |
փեղոյր (գ.) | péGhouïr | chapeau de cardinal n.m. |
փեճեկ (գ.) | péDjég | coque, coquille n.f., écorce n.m. |
փեճեկել (բայ) | péDjéguél | peler, éplucher v.tr. |
փենաթթու (գ.) | pénattou | acide phénique n.m. |
փեռեկ (գ.) | péRég | déchirure, fente n.f. |
փեռեկել (բայ) | péRéguél | déchirer, fendre v.tr. |
փեռեկիլ (բայ) | péRéguil | se déchirer, se fendre v.pron. (v.intr. en arménien). |
փեռեկում (գ.) | péRégoum | action de déchirer ou de se déchirer n.f. |
փեռեկտել (բայ) | péRégdél | déchirer, fendre v.tr. |
փեռեկտիլ (բայ) | péRégdil | se déchirer, se fendre v.pron. (v.intr. en arménien). |
փեռեկտում (գ.) | péRégdoum | action de déchirer ou de se déchirer n.f. |
փեսայ (գ.) | péssa | nouveau marié, beau-fils n.m. |
փեսայանալ (բայ) | péssaïanal | se marier, en parlant d’un jeune homme v.pron. (v.intr. en arménien). |
փեսայացնել (բայ) | péssaïaTsenél | marier, en parlant d’un jeune homme v.tr. |
փեսացու (գ.) | péssaTsou | futur marié n.m. |
փետել (բայ) | pédél | plumer, arracher v.tr. |
փետուր (գ.) | pédour | plume n.f. |
փետտել (բայ) | péddél | plumer, arracher v.tr. |
փետրաթափ (ած.) | pédratap | déplumé(e) adj. |
փետրաւել (գ.) | pédravél | plumeau n.m. |
փետրափոխութիւն (գ.) | pédrapoKhoutioun | mue n.f. |
փետրուար (գ.) | pédervar | février n.m. |
փետրուարեան (ած.) | pédervarian | de février |
փերեզակ (գ.) | pérézag | colporteur n.f. |
փերթ (գ.) | pért | 1) sépale n.f., 2) pièce n.f., morceau n.m. |
փերթել (բայ) | pértél | mettre en pièce v.tr. |
փերի (գ.) | péri | fée n.f. |
փերձսկում (գ.) | pérTzskoum | expéritation n.f. |
փեցի (ած.) | péTsi | manchot(e) adj. |
փեցի (գ.) | péTsi | manchot(e) n. |
փէշ (գ.) | péch | jupe n.f. |
փթթեցնել (բայ) | pettéTsenél | épanouir v.tr. |
փթթիլ (բայ) | pettil | 1) s’épanouir v.pron., 2) éclore v.intr. |
փթթում (գ.) | pettoum | épanouissement n.m., éclosion n.f. |
փթիթ (գ.) | ptit | 1) pousse n.f., 2) éclosion n.f. |
փիլիսոփայ (գ.) | pilissopa | philosophe n.m. |
փիլիսոփայել (բայ) | pilissopaïél | philosopher v.intr. |
փիլիսոփայութիւն (գ.) | pilissopaïoutioun | philosophie n.f. |
փիլոն (գ.) | pilon | soutane n.f., froc n.m. |
փիլոնազուրկ (ած.) | pilonazourg | défroqué(e) adj. |
փիղ (գ.) | piGh | éléphant n.m. |
փին (գ.) | pin | excrément n.m., fiente n.f. |
փինչ (գ.) | pinTch | coin n.m. |
փիսիկ (գ.) | pissig | matou, chaton n.m. |
փիւղ (գ.) | piouGh | écaille de poisson n.f. |
փիւնիկ (գ.) | piounig | phénix n.m. |
փիւնիկեան (ած.) | piouniguian | phénicien(nne), se rapportant à la Phénicie adj. |
փիւնիկերէն (գ.) | piouniguérén | 1) Phénicien n.m., 2) langue phénicienne n.f. |
փիւնիկեցի (գ.) | piouniguéTsi | Phénicien(nne), habitant(e) de Phénicie n. |
փլատակ (գ.) | peladag | ruine n.f., décombres n.m.pl. |
փլել (բայ) | pelél | détruire, abattre, démolir v.tr. |
փլիթ (ած.) | pelit | paresseux(euse) adj. |
փլիլ (բայ) | pelil | s’écrouler, s’effondrer v.pron. (v.intr. en arménien). |
փլուզում (գ.) | pelouzoum | écroulement, effondrement n.m. |
փլչիլ (բայ) | pelTchil | s’écrouler, s’effondrer v.pron. (v.intr. en arménien). |
փլցնել (բայ) | pelTsenél | détruire, abattre, démolir v.tr. |
փխրաքար (գ.) | pKhrakar | tuf n.f. |
փխրուն (ած.) | pKhroun | friable adj. |
փղձկիլ (բայ) | peGhTzguil | 1) suffoquer d’émotion v.intr., 2) éclater en sanglots v.intr. |
փղձուկ (գ.) | peGhTzoug | 1) suffocation n.f., 2) sanglot n.m. |
փղոսկր (գ.) | peGhosgr | ivoire n.m. |
փճանալ (բայ) | peDjanal | pourrir, être détruit(e) v.intr. |
փճացնել (բայ) | peDjaTsenél | détruire v.tr. |
փճացում (գ.) | peDjaTsoum | destruction n.f. |
փնթի (ած.) | penti | désordonné(e), inélégant(e) adj. |
փնչել (բայ) | penTchél | éternuer v.intr. |
փնտռել (բայ) | pendRél | chercher v.tr. |
փնտռուած (ած.) | pendRvaDz | recherché(e) adj. |
փնտռտուք (գ.) | pendRdouk | recherche n.f. |
փշաթել (գ.) | pechatél | fil barbelé n.m. |
փշալի (ած.) | pechali | épineux(euse), plein(e) d’épines adj. |
փշապսակ (գ.) | pechabsag | couronne d’épines n.f. |
փշոտ (ած.) | pechod | épineux(euse) adj. |
փշուր (գ.) | pechour | miette n.f. |
փշրանք (գ.) | pechrank | miettes n.f.pl. |
փշրել (բայ) | pechrél | émietter, broyer v.tr. |
փշրում (գ.) | pechroum | émiettement, de broyage n.m. |
փոթ (գ.) | pot | ride n.f., pli n.m. |
փոթել (բայ) | potél | rider, froncer v.tr. |
փոթիլ (բայ) | potil | se rider, se froncer v.pron. (v.intr. en arménien). |
փոթոթ (ած.) | potot | âcre, astringent(e) adj. |
փոթորիկ (գ.) | potorig | tempête n.f., orage n.m. |
փոթորկալի (ած.) | potorgali | tempétueux(euse), orageux(euse) adj. |
փոխ (գ.) | poKh | 1) répons n.m., 2) emprunt n.m., 3) changement n.m., 4) adjoint n.m. |
փոխաբերաբար (մկբ.) | poKhapérapar | métaphoriquement adv. |
փոխաբերական (ած.) | poKhapéragan | métaphorique, figuré(e) adj. |
փոխաբերութիւն (գ.) | poKhapéroutioun | métaphore n.f. |
փոխագործոն (ած.) | poKhakorDzon | interactif (ive) n.m. |
փոխադարձ (ած.) | poKhatarTz | 1) réciproque, 2) mutuel(lle) adj. 3) alterne adj. |
փոխադարձաբար (մկբ.) | poKhatarTzapar | réciproquement, mutuellement adv. |
փոխադարձել (բայ) | poKhatarTzél | compenser, retourner v.tr. |
փոխադրանաւ (գ.) | poKhatranav | bateau de transport n.m. |
փոխադրել (բայ) | poKhatrél | transporter v.tr. |
փոխադրութիւն (գ.) | poKhatroutioun | transport n.m. |
փոխադրուիլ (բայ) | poKhatervil | 1) se transporter v.pron., 2) être transporté(e) v.pron., 3) déménager v.intr. |
փոխազդեցութիւն (գ.) | poKhaztéTsoutioun | influence réciproque n.f. |
փոխաթերթ (ած.) | poKhatért | alternipétale adj. |
փոխածաղիկ (ած.) | poKhaDzaGhig | alterniflore adj. |
փոխակերպել (բայ) | poKhaguérbél | changer, transformer v.tr. |
փոխակերպիչ (գ.) | poKhaguérbiTch | transformateur n.m. |
փոխակերպութիւն (գ.) | poKhaguérboutioun | transformation n.f. |
փոխամանել (բայ) | poKhamanél | transvaser v.t. |
փոխանակ (նխդր.) | poKhanag | au lieu de prép. |
փոխանակագիր (գ.) | poKhanagakir | lettre de change n.f. |
փոխանակել (բայ) | poKhanaguél | échanger, permuter v.tr. |
փոխանակել (նբ.) | poKhanaguél | alterner v.tr. |
փոխանակելի (ած.) | poKhanaguéli | échangeable adj. |
փոխանակութիւն (գ.) | poKhanagoutioun | échange n.m. |
փոխանակում (գ.) | poKhanagoum | alternement n.m. |
փոխանորդ (գ.) | poKhanort | remplaçant(e), représentant(e) n.m. |
փոխանորդագիր (գ.) | poKhanortakir | 1) pouvoir n.m. 2) procuration n.f. |
փոխանորդութիւն (գ.) | poKhanortoutioun | remplacement n.m., représentation n.f. |
փոխանուն (գ.) | poKhanoun | métonymie n.f. |
փոխանունութիւն (գ.) | poKhanounoutioun | métonymie n.f. |
փոխանցագրել (բայ) | poKhanTsakerél | endosser v.tr. |
փոխանցագրութիւն (գ.) | poKhanTsakoutioun | Endossement n. |
փոխանցագրում (գ.) | poKhanTsakroum | endossement n.m., action d’endosser n.f. |
փոխանցել (բայ) | poKhanTsél | transmettre, transférer v.tr. |
փոխանցելի (ած.) | poKhanTséli | transmissible, transférable adj. |
փոխանցելիութիւն (գ.) | poKhanTsélioutioun | transmissibilité n.f. |
փոխանցիկ (ած.) | poKhanTsig | contagieux(euse) adj. |
փոխանցում (գ.) | poKhanTsoum | transmission n.f., transfert n.m. |
փոխառու (գ.) | poKhaRou | emprunteur(euse) n. |
փոխառութիւն (գ.) | poKhaRoutioun | emprunt n.m. |
փոխասացութիւն (գ.) | poKhassaTsoutioun | action d’exécuter des répons (chants religieux) n.f. |
փոխատերեւ (ած.) | poKhadérév | alterniflolié adj. |
փոխատու (գ.) | poKhadou | prêteur(euse) n. |
փոխատւութիւն (գ.) | poKhadevoutioun | prêt n.m., avance n.f. |
փոխարէն (իգ.) | poKharén | compensation, rétribution n.f. |
փոխարէն (նխդր.) | poKharén | en échange de prép. |
փոխարժէք (գ.) | poKharjék | contre-valeur n.f. |
փոխարինել (բայ) | poKharinél | remplacer v.tr. |
փոխարինութիւն (գ.) | poKharinoutioun | remplacement n.m. |
փոխարկել (բայ) | poKharguél | convertir v.tr. |
փոխարկիչ (գ.) | poKharguiTch | convertisseur n.m. |
փոխարկութիւն (գ.) | poKhargoutioun | change, changement n.m. |
փոխարկում (գ.) | poKhargoum | conversion n.f. |
փոխարքայ (գ.) | poKharka | vice-roi n.m. |
փոխարքայութիւն (գ.) | poKharkaïoutioun | vice-royauté n.f. |
փոխացանել (նբ.) | poKhaTsanél | assoler v.tr. |
փոխացանում (գ.) | poKhaTsanoum | assolement n.m. |
փոխգիր (գ.) | poKhkir | chèque n.m. |
փոխել (բայ) | poKhél | changer, commuer v.tr. |
փոխինդ (գ.) | poKhint | polenta n.f. |
փոխնիփոխ (մկբ.) | poKhnipoKh | tour à tour adv. |
փոխնիփոխ (ած.) | poKhenipoKh | alterné adj. |
փոխնորդ (գ.) | poKhnort | linge de rechange, accessoire de rechange n.m. |
փոխուիլ (բայ) | poKhvil | 1) se changer v.pron., 2) être changé(e) v.pron. et v.intr. |
փոխվրէժ (գ.) | poKhvréj | revanche n.f. |
փոկ (գ.) | pog | 1) phoque n.m. , 2) courroie, lanière, sangle n.f. |
փոկակապ (գ.) | pogagab | attelle n.f. |
փող (գ.) | poGh | 1) argent n.m., monnaie n.f. , 2) cou n.m., gorge n.f. |
փողակ (գ.) | poGhag | trachée n.f. |
փողահար (գ.) | poGhahar | joueur de cor, trompettiste n.m. |
փողերանոց (գ.) | poGhéranoTs | hôtel de la monnaie n.m. |
փողկապ (գ.) | poGhgab | cravate n.f. |
փողոտել (բայ) | poGhodél | égorger v.tr. |
փողոտում (գ.) | poGhodoum | action d’égorger n.f. |
փողոց (գ.) | poGhoTs | rue n.f. |
փողրակ (գ.) | poGhrag | tuyau n.m. |
փողփողիլ (բայ) | poGhpoGhil | 1) chatoyer v.intr., 2) flotter, en parlant du drapeau v.intr. |
փողփողուն (ած.) | poGhpoGhoun | chatoyant(e), brillant(e) adj. |
փոճոկ (գ.) | poDjog | cosse, coquille n.f., écorce n.m. |
փոճոկել (բայ) | poDjoguél | éplucher, écosser, écorcer v.tr. |
փոյթ (գ.) | pouït | hâte, sollicitude n.f., empressement n.m. |
փոշեպարկ (գ.) | pochébarg | anthère n.f. |
փոշի (գ.) | pochi | poussière n.f. |
փոշիանալ (բայ) | pochianal | 1) être pulvérisé(e) v.pron., 2) se transformer en poussière v.pron. |
փոշիացնել (բայ) | pochiaTsenél | pulvériser, transformer en poussière v.tr. |
փոշիացում (գ.) | pochiaTsoum | pulvérisation n.f. |
փոշոտ (ած.) | pochod | poussiéreux(euse), couvert(e) de poussière adj. |
փոշտ (գ.) | pochd | scrotum n.m. |
փոշտանկ (ած.) | pochdang | hernieux adj. |
փոս (գ.) | pos | fosse n.f. |
փոսիկ (գ.) | possig | fossette n.f. |
փոսուռայ (գ.) | possouRa | luciole n.f. |
փոստարկղ (գ.) | posdargGh | boîte postale n.f. |
փոսփոր (գ.) | pospor | phosphore n.m. |
փոսփորափայլ (ած.) | posporapaïl | phosphorescent(e) adj. |
փովավարել (նբ.) | povavarél | alterner v.tr. |
փոր (գ.) | por | ventre, abdomen n.m. |
փորագիր (ած.) | porakir | gravé(e) adj. |
փորագրանկար (գ.) | porakerangar | gravure n.f. |
փորագրել (բայ) | porakerél | graver v.tr. |
փորագրիչ (գ.) | porakeriTch | graveur n.m. |
փորագրութիւն (գ.) | porakeroutioun | action de graver, gravure n.f. |
փորային (ած.) | poraïin | ventral(e, aux), abdominal(e, aux) adj. |
փորացաւ (գ.) | poraTsav | colique n.f. |
փորել (բայ) | porél | creuser v.tr. |
փորեղ (ած.) | poréGh | ventru(e) adj. |
փորհարութիւն (գ.) | porharoutioun | diarrhée n.f. |
փորձ (գ.) | porTz | essai n.m., tentative, expérience n.f. |
փորձագէտ (գ.) | porTzakéd | expert(e) n. |
փորձագիտութիւն (գ.) | porTzakidoutioun | expertise n.f. |
փորձադաշտ (գ.) | porTzatachd | champ d’action, d’essai n.m. |
փորձանք (գ.) | porTzank | danger n.m., épreuve n.f. |
փորձանօթ (գ.) | porTzanot | éprouvette n.f., récipient n.m. |
փորձառական (ած.) | porTzaRagan | expérimental(e, aux) adj. |
փորձառու (ած.) | porTzaRou | expérimenté(e) adj. |
փորձառութիւն (գ.) | porTzaRoutioun | expérience n.f. |
փորձարկել (բայ) | porTzarguél | essayer, expérimenter v.intr. |
փորձարկում (գ.) | porTzargoum | 1) action d’essayer, expérimentation n.f., 2) test n.m. . |
փորձաքար (գ.) | porTzakar | pierre de touche n.f. |
փորձել (բայ) | porTzél | essayer, tenter v.tr. |
փորձիչ (ած.) | porTziTch | 1) tentant(e) adj., 2) tentateur(trice) adj. |
փորձիչ (գ.) | porTziTch | tentant(e) adj., tentateur(trice) n. |
փորձութիւն (գ.) | porTzoutioun | tentation n.f. |
փորձուիլ (բայ) | porTzvil | 1) être tenté(e) v.pron., 2) se laisser tenter v.pron. |
փորոտիք (գ.) | porodik | 1) entrailles n.f.pl., viscères n.m.pl., 2) abats n.m.pl. |
փորուածք (գ.) | porvaDzk | fosse, excavation n.f. |
փորոք (գ.) | porok | cavité n.f., ventricule n.m. |
փորքշուք (գ.) | porkchouk | diarrhée n.f. |
փութալ (բայ) | poutal | se hâter, s’empresser v.pron. (v.intr. en arménien). |
փութանակի (մկբ.) | poutanagui | hâtivement, à la hâte adv. |
փութաջան (ած.) | poutaTchan | diligent(e) adj. |
փութաջանութիւն (գ.) | poutaTchanoutioun | diligence n.f. |
փութացնել (բայ) | poutaTsenél | hâter, presser v.tr. |
փութկոտ (ած.) | poutgod | prompt(e), empressé(e) adj. |
փուլ (գ.) | poul | phase n.f. |
փուխ (ած.) | pouKh | tendre, friable adj. |
փուխր (ած.) | pouKhr | tendre, friable adj. |
փուճ (ած.) | pouDj | 1) vide, gâté(e) adj., 2) vain(e), futile adj. |
փունջ (գ.) | pounTch | 1) bouquet n.m., 2) touffe n.f. |
փուշ (գ.) | pouch | épine n.f. |
փուշտիպան (գ.) | pouchdiban | garde de corps, serviteur royal n.m. |
փուչիկ (գ.) | pouTchig | ballon n.m. |
փուռ (գ.) | pouR | four n.m. |
փուտ (ած.) | poud | corrompu(e), pourri(e) adj. |
փուտ (գ.) | poud | corruption, putréfaction n.f. |
փուք (գ.) | pouk | 1) souffle, vent n.m., 2) pet n.m. |
փոփոխական (ած.) | popoKhagan | changeant(e), variable adj. |
փոփոխակի (մկբ.) | popoKhagui | alternativement adv. |
փոփոխակի (ած.) | popoKhagui | alternatif(ive) adj. |
փոփոխամիտ (ած.) | popoKhamid | inconstant(e) adj. |
փոփոխամտութիւն (գ.) | popoKhamdoutioun | inconstance n.f. |
փոփոխել (բայ) | popoKhél | changer, modifier v.tr. |
փոփոխելի (ած.) | popoKhéli | 1) modifiable, 2) transformable adj. 3)amovible adj. |
փոփոխում (գ.) | popoKhoum | changement n.m., modification n.f. |
փոփովակից (ած.) | popovaguiTs | alterné adj. |
փոքր (ած.) | poker | petit(e) adj. |
փոքր թեթեռնիկ մը (գ.) | pokr tétéRnig me | argyresthia n.m. |
փոքր թիթեռնիկ մը (գ.) | pokr titéRnig me | acalla n.m. |
փոքրադիր (ած.) | pokratir | 1) de petit format adj. |
փոքրաթիւ (ած.) | pokrativ | peu nombreux(euse), rare adj. |
փոքրակազմ (ած.) | pokragazm | petit(e), menu(e) adj. |
փոքրամասնութիւն (գ.) | pokramasnoutioun | minorité n.f. |
փոքրանալ (բայ) | pokranal | rapetisser v.intr. |
փոքրացնել (բայ) | pokraTsenél | rapetisser v.tr. |
փոքրաքանակ (ած.) | pokrakanag | en détail adj. |
փոքրիկ (ած.) | pokrig | petiot(e) adj. |
փոքրիկ (գ.) | pokrig | petiot(e) n. |
փոքրոգի (ած.) | pokroki | pusillanime adj. |
փոքրոգութիւն (գ.) | pokrokoutioun | pusillanimité n.f. |
փոքրութիւն (գ.) | pokroutioun | petitesse n.f. |
փչան (ած.) | peTchan | hâbleur(euse) adj. |
փչան (գ.) | peTchan | hâbleur(euse) n. |
փչել (բայ) | peTchél | souffler v.tr. |
փչողական (ած.) | peTchoGhagan | à vent adj. |
փռապան (գ.) | peRaban | boulanger n.m. |
փռատուն (գ.) | peRadoun | fournil n.m. |
փռել (բայ) | peRél | étendre, étaler v.tr. |
փռնգալ (բայ) | pRenkal | éternuer v.intr. |
փռնգիւն (գ.) | pRenkioun | éternuement n.m. |
փռնգտալ (բայ) | pRenkdal | éternuer v.intr. |
փռոյգ (գ.) | peRouïk | frise n.f. |
փռոց (գ.) | peRoTs | nappe n.f. |
փռուիլ (բայ) | peRvil | s’étendre, s’étaler v.pron. (v.intr. et v.pron. en arménien). |
փսիաթ (գ.) | pessiat | natte n.f. |
փսխել (բայ) | pesKhél | vomir v.tr. |
փսխում (գ.) | pesKhoum | 1) action de vomir n.f., 2) vomissement n.m. |
փսխունք (գ.) | pesKhounk | vomissure n.f. |
փսոր (գ.) | pessor | grumeau n. |
փսորել (բայ) | pessorél | grumeler v.tr. |
փսորիլ (բայ) | pessoril | se grumeler v.pron. (v.intr. en arménien). |
փսրտալ (բայ) | pesserdal | murmurer, chuchoter v.tr. ou v.intr. |
փսրտուք (գ.) | pesserdouk | murmure, chuchotement n.m. |
փսփսալ (բայ) | pespessal | murmurer, chuchoter v.tr. ou v.intr. |
փսփսուք (գ.) | pespessouk | murmure, chuchotement n.m. |
փտախտ (գ.) | pedaKhd | gangrène n.f. |
փտիլ (բայ) | pedil | 1) pourrir v.intr., 2) se putréfier v.pron. |
փտութիւն (գ.) | pedoutioun | pourriture n.f. |
փրթիլ (բայ) | pertil | se détacher v.pron. (v.intr. en arménien). |
փրկագին (գ.) | pergakin | rançon n.f. |
փրկագործ (ած.) | pergakorDz | salutaire adj. |
փրկագործել (բայ) | pergakorDzél | sauver v.tr. |
փրկագործութիւն (գ.) | pergakorDzoutioun | 1) sauvetage n.m., 2) rédemption n.f. |
փրկանաւ (գ.) | perganav | canot de sauvetage n.m. |
փրկանք (գ.) | pergank | 1) sauvetage n.m., 2) rançon n.f. |
փրկարար (ած.) | pergarar | salutaire adj. |
փրկարար (գ.) | pergarar | sauveur n.m. |
փրկել (բայ) | perguél | sauver v.tr. |
փրկիչ (գ.) | perguiTch | 1) sauveur n.m., 2) rédempteur n.m. |
փրկութիւն (գ.) | pergoutioun | 1) salut n.m., 2) rédemption n.f. |
փրկուիլ (բայ) | pergvil | être sauvé(e) v.pron. |
փրկչական (ած.) | pergTchagan | propre au rédempteur adj. |
փրկօղակ (գ.) | pergoGhag | bouée de sauvetage n.f. |
փրցնել (բայ) | perTsenél | arracher, détacher v.tr. |
փրփուր (գ.) | perpour | écume, mousse n.f. |
փրփրագինի (գ.) | perperakini | vin mousseux n.m. |
փրփրադէզ (ած.) | perperatéz | écumant(e) adj. |
փրփրածին (ած.) | perperaDzin | né(e) de l’écume adj. |
փրփրեմ (գ.) | parperim | pourprier n.m. |
փրփրեցնել (բայ) | perperéTsenél | faire mousser v.tr. |
փրփրիլ (բայ) | perperil | écumer, mousser v.intr. |
փրփրուն (ած.) | perperoun | mousseux(euse) adj. |
փցուն (ած.) | peTsoun | 1) pourri(e) adj., 2) sordide adj. |
փքալ (բայ) | pekal | s’enfler, s’enorgueillir v.pron. (v.intr. en arménien). |
փքանալ (բայ) | pekanal | s’enfler, s’enorgueillir v.pron. (v.intr. en arménien). |
փքացնել (բայ) | pekaTsenél | enfler, gonfler v.tr. |
փքին (գ.) | pekin | dard, trait n.m. |
փքոց (գ.) | pekoTs | soufflet n.m. |
փքուիլ (բայ) | pekvil | s’enfler, s’enorgueillir v.pron. (v.intr. en arménien). |
փքուռոյց (ած.) | pekouRouïTs | emphatique, ampoulé(e) adj. |