Preliminaries
Lire plus |
Նախախօսք
Lire plus |
Предварителни
Lire plus |
Arménien occidental - ՀայերէնAbréviations Համառօտագրութիւններ | Translittération phonétique Հնչաբանական տառադարձութիւն | Français - ՖրանսերէնAbréviations Համառօտագրութիւններ |
---|---|---|
ս Ս (գ.) | s | vingt-neuvième lettre de l’alphabet arménien, consonne ; valeur numérique 2000. |
սա (դեր.) | sa | ceci, celui-ci, celle-ci pron. |
սա (ած.) | sa | ce, cet, cette adj. |
սագ (գ.) | sak | oie n.f., jars n.m. |
սադայէլ (գ.) | sataïél | Satan n.m. |
սադայէլական (ած.) | sataïélagan | satanique adj. |
սադուկեցի (գ.) | satouguéTsi | saducéen(nne) n. |
սադրանք (գ.) | satrank | insinuation, intrigue n.f. |
սադրել (բայ) | satrél | insinuer, participer à une intrigue v.tr. |
սազ (գ.) | saz | instrument de musique à cordes en cuivre n.m. |
սաթ (գ.) | sat | ambre n.m. |
սալ (գ.) | sal | 1) enclume n.f., 2) dalle n.f. |
սալայատակ (գ.) | salaïadag | plancher n.m. |
սալարկել (բայ) | salarguél | daller v.tr. |
սալարկում (գ.) | salargoum | dallage, carrelage n.m. |
սալաքար (գ.) | salakar | dalle n.f. |
սալոր (գ.) | salor | prune n.f. |
սալորենի (գ.) | saloréni | prunier n.m. |
սակ (գ.) | sag | 1) taux n.m., 2) taxe n.f. |
սակագին (գ.) | sagakin | tarif n.m. |
սակագրել (բայ) | sagakerél | tarifer v.tr. |
սակադրել (բայ) | sagaterél | taxer v.tr. |
սակադրութիւն (գ.) | sagateroutioun | taxation n.f. |
սակադրում (գ.) | sagateroum | taxation n.f. |
սակայն (շղկ.) | sagaïn | mais, cependant conj. |
սակառ (գ.) | sagaR | corbeille n.f., cabas n.m. |
սակարան (գ.) | sagaran | bourse n.f. |
սակարկել (բայ) | sagarguél | marchander v.tr. |
սակարկութիւն (գ.) | sagargoutioun | marchandage n.m. |
սակացոյց (գ.) | sagaTsouïTs | tarif n.m. |
սակաւ (ած.) | sagav | peu nombreux(euse), moindre adj. |
սակաւաբան (ած.) | sagavapan | concis(e), sobre en paroles adj. |
սակաւաբանութիւն (գ.) | sagavapanoutioun | concision n.f. |
սակաւադէպ (ած.) | sagavatéb | rare, peu fréquent(e) adj. |
սակաւաթիւ (ած.) | sagavativ | en petit nombre adj. |
սակաւախօս (ած.) | sagavaKhos | concis(e), sobre en paroles adj. |
սակաւակեաց (ած.) | sagavaguïaTs | qui a la vie courte adj. |
սակաւակեր (ած.) | sagavaguér | frugal(e, aux), sobre adj. |
սակաւակերութիւն (գ.) | sagavaguéroutioun | frugalité, sobriété n.f. |
սակաւապետական (ած.) | sagavabédagan | oligarchique adj. |
սակաւապետութիւն (գ.) | sagavabédoutioun | oligarchie n.f. |
սակաւապէտ (ած.) | sagavabéd | frugal(e, aux), se contenant de peu adj. |
սակաւարիւն (ած.) | sagavarioun | anémique adj. |
սակաւութիւն (գ.) | sagavoutioun | modicité, rareté n.f. |
սակուր (գ.) | sagour | hache de guerre, cognée n.f. |
սակռ (գ.) | sagR | faucon de chasse n.m. |
սակր (գ.) | sagr | hache de guerre, cognée n.f. |
սակրաւոր (գ.) | sagravor | sapeur n.m. |
սահանք (գ.) | sahank | 1) courant d’eau n.m., cascade n.f., 2) glissement n.m. |
սահեցնել (բայ) | sahéTsenél | glisser, faire glisser v.tr. |
սահիլ (բայ) | sahil | glisser v.intr. |
սահիկ (գ.) | sahig | diapositive n.f. |
սահման (գ.) | sahman | limite, frontière n.f. |
սահմանագիծ (գ.) | sahmanakiDz | ligne de démarcation n.f. |
սահմանագլուխ (գ.) | sahmanakelouKh | frontière n.f. |
սահմանագծել (բայ) | sahmanakDzél | démarquer, délimiter v.tr. |
սահմանադիր (ած.) | sahmanatir | constituant(e) adj. |
սահմանադրական (ած.) | sahmanateragan | constitutionnel(lle) adj. |
սահմանադրութիւն (գ.) | sahmanateroutioun | constitution n.f. |
սահմանազանց (ած.) | sahmanazanTs | excessif(ce), démesuré(e) adj. |
սահմանազանցութիւն (գ.) | sahmanazanTsoutioun | excès n.m., démesure n.f. |
սահմանական (ած.) | sahmanagan | indicatif adj. |
սահմանակից (ած.) | sahmanaguiTs | limitrophe adj. |
սահմանապահ (ած.) | sahmanabah | soldat(e) frontalier(e) |
սահմանապահ (գ.) | sahmanabah | garde-frontière n. |
սահմանափակ (ած.) | sahmanapag | limité(e) adj. |
սահմանափակել (բայ) | sahmanapaguél | limiter v.tr. |
սահմանափակուիլ (բայ) | sahmanapagvil | 1) se limiter v.pron., 2) être limité(e) v.pron., 3) se contenter v. pron., 4) se borner à v.pron. |
սահմանափակում (գ.) | sahmanapagoum | limitation n.f. |
սահմանաքար (գ.) | sahmanakar | borne n.f. |
սահմանել (բայ) | sahmanél | 1) limiter v.tr., 2) définir v.tr. |
սահմանում (գ.) | sahmanoum | définition n.f. |
սահմի (գ.) | sahmi | troisième mois du calendrier arménien n.m. |
սահմռկել (բայ) | sahmReguél | ahurir v.tr. |
սահմռկեցնել (բայ) | sahmeReguéTsenél | ahurir v.tr. |
սահմռկեցուցիչ (ած.) | sahmeReguéTsouTsiTch | ahurissant(e) adj. |
սահմռկիլ (բայ) | sahmeReguil | être ahuri(e) v.intr. |
սահնակ (գ.) | sahnag | traîneau n.m. |
սահում (գ.) | sahoum | glissade n.f. |
սահուն (ած.) | sahoun | glissant(e) adj. |
սաղարթ (գ.) | saGhart | feuillage n.m. |
սաղարթախիտ (ած.) | saGhartaKhid | feuillu(e) adj. |
սաղաւարտ (գ.) | saGhavard | casque n.m. |
սաղաւարտակիր (ած.) | saGhavardaguir | casqué(e) adj. |
սաղմ (գ.) | saGhm | embryon, fétus n.m. |
սաղմնաբան (գ.) | saGhmnapan | embryologiste m.n. |
սաղմնաբանութիւն (գ.) | saGhmnapanoutioun | embryologie n.f. |
սաղմնային (ած.) | saGhmnaïin | embryonnaire adj. |
սաղմնաւորել (բայ) | saGhmnavorél | féconder v.tr. |
սաղմնաւորուիլ (բայ) | saGhmnavorvil | être fécondé(e) v.pron. |
սաղմնաւորուիլ (բայ) | saGhmnavorvi | 1) se limier à, 2) se restreindre v.pron. |
սաղմոս (գ.) | saGhmos | psaume n.m. |
սաղմոսասաց (գ.) | saGhmossassaTs | psalmiste n.m. |
սաղմոսարան (գ.) | saGhmossaran | psautier n.m. |
սաղմոսել (բայ) | saGhmossél | psalmodier v.tr. |
սաղմոսերգու (գ.) | saGhmossérkou | psalmiste n.m. |
սաղմոսերգութիւն (գ.) | saGhmossérkoutioun | psalmodie n.f. |
սամարացի (գ.) | samaraTsi | samaritain(e) n. |
սամետ (գ.) | saméd | bricole n.f. |
սամի (գ.) | sami | timon n.m. |
սամիթ (գ.) | samit | fenouil n.m. |
սամոյր (գ.) | samouïr | zibeline n.f. |
սայթաքեցնել (բայ) | saytakéTsenél | faire trébucher v.tr. |
սայթաքիլ (բայ) | saytakil | trébucher, glisser v.intr. |
սայթաքում (գ.) | saytakoum | 1) glissade n.f., 2) erreur n.f. |
սայլ (գ.) | sayl | char n.m. |
սայլագործ (գ.) | saylakorDz | charron n.m. |
սայլագործութիւն (գ.) | saylakorDzoutioun | charronnage n.m. |
սայլակ (գ.) | saylag | charrette n.f. |
սայլապան (գ.) | saylaban | charretier n.m. |
սայլիկ (գ.) | saylig | brouette n.f. |
սայլորդ (գ.) | saylort | charretier n.m. |
սայր (գ.) | sayr | tranchant n.m. |
սայրասուր (ած.) | sayrassour | pointu(e), aigu(ë) adj. |
սան (գ.) | san | 1) marmite n.f., 2) chaudron n.m., 3) élève n.m., 4) filleul n.m. |
սանահայր (գ.) | sanahaïr | compère n.m. |
սանամայր (գ.) | sanamaïr | commère n.f. |
սանդ (գ.) | sant | mortier n.m. |
սանդահարել (բայ) | santaharél | piler v.tr. |
սանդարամետ (գ.) | santaraméd | enfer n.m. |
սանդարամետական (ած.) | santaramédagan | infernal(e, aux) adj. |
սանդիտոռն (գ.) | santidoRen | pilon n.m. |
սանդխամատ (գ.) | santeKhamad | marche n.f., échelon n.m. |
սանդուխ (գ.) | santouKh | échelle n.f., escalier n.m. |
սանթուր (գ.) | santour | instrument de musique à cordes triangulaire n.m. |
սանձ (գ.) | sanTz | mors n.m., bride n.f. |
սանձահարել (բայ) | sanTzaharél | brider, réprimer, dompter v.tr. |
սանձարձակ (ած.) | sanTzarTzag | débridé(e) adj. |
սանձել (բայ) | sanTzél | brider v.tr. |
սանուհի (գ.) | sanouhi | filleule n.f. |
սանսկրիտ (գ.) | sansgrid | sanscrit n.m. |
սանտր (գ.) | sander | peigne n.m. |
սանտրել (բայ) | sandrél | peigner v.tr. |
սապատ (գ.) | sabad | 1) bosse n.f., 2) panier n.m. |
սապատաւոր (ած.) | sabadavor | bossu(e) adj. |
սառ (գ.) | saR | glace n.f. |
սառեցնել (բայ) | saRéTsenél | glacer, geler v.tr. |
սառիլ (բայ) | saRil | geler, être glacé(e) v.intr. |
սառնաբեկ (գ.) | saRnapég | brise-glace n.m. |
սառնակոյտ (գ.) | saRnagouïd | banquise n.f., iceberg n.m. |
սառնահալ (գ.) | saRnahal | dégel n.m. |
սառնամած (ած.) | saRnamaDz | couvert(e) de glace adj. |
սառնամանիք (գ.) | saRnamanik | gelée n.f., grand froid n.m. |
սառնաշունչ (ած.) | saRnachounTch | glacial(e, pluriel : glacials ou glaciaux) adj. |
սառնապատ (ած.) | saRnabad | glaciaire adj. |
սառնասիրտ (ած.) | saRnassird | 1) calme adj., 2) dur(e) adj. |
սառնարան (գ.) | saRnaran | glacière n.f., réfrigérateur n.m. |
սառնարիւն (ած.) | saRnarioun | 1) maître(esse) de soi, impassible adj., 2) cruel(lle) adj. |
սառնորակ (ած.) | saRnorag | 1) glacé(e), frais(aîche) 2) cristallin(e) adj. |
սառոյց (գ.) | saRouïTs | glace n.f. |
սառուցեալ (ած.) | saRouTsial | glacé(e), glacial(e, pluriel : glacials ou glaciaux) adj. |
սասանել (բայ) | sassanél | ébranler v.tr. |
սասանիլ (բայ) | sassanil | s’ébranler v.pron. (v.intr. en arménien). |
սասանում (գ.) | sassanoum | ébranlement n.m. |
սաստ (գ.) | sasd | réprimande n.f., reproche n.m. |
սաստել (բայ) | sassedél | réprimander, tancer, gronder v.tr. |
սաստիկ (ած.) | sasdig | violent(e), intense adj. |
սաստիկ (մկբ.) | sasdig | très fort, intensément adv. |
սաստիչ (ած.) | sasdiTch | grondeur(euse) adj. |
սաստկանալ (բայ) | sasdganal | 1) s’intensifier v.pron., 2) devenir intense v.intr. |
սաստկացնել (բայ) | sasdgaTsenél | intensifier, rendre intense v.tr. |
սաստկութիւն (գ.) | sasdgoutioun | violence, intensité n.f. |
սատակ (գ.) | sadag | charogne n.f., cadavre n.m. |
սատակել (բայ) | sadaguél | tuer, exterminer v.tr. |
սատակիչ (ած.) | sadaguiTch | exterminateur(trice) adj. |
սատակիչ (գ.) | sadaguiTch | exterminateur(trice) n. |
սատանայ (գ.) | sadana | satan, diable, démon n.m. |
սատանայական (ած.) | sadanaïagan | satanique, diabolique, démoniaque adj. |
սատանայութիւն (գ.) | sadanaïoutioun | diablerie n.f. |
սատանորդի (ած.) | sadanorti | espiègle, malin adj. |
սատար (գ.) | sadar | aide n.f., concours, soutien n.m. |
սատարել (բայ) | sadarél | aider, soutenir v.tr. |
սատափ (գ.) | sadap | nacre n.f. |
սատափեայ (ած.) | sadapïa | nacré(e), de nacre adj. |
սատկեցնել (բայ) | sadguéTsenél | intensifier, rendre intense v.tr. |
սատկիլ (բայ) | sadguil | crever, mourir v.intr. |
սատրապ (գ.) | sadrab | satrape n.m. |
սատրապութիւն (գ.) | sadraboutioun | satrapie n.f. |
սար (գ.) | sar | 1) garniture n.f., 2) équipage n.m., 3) mont, sommet n.m. |
սարակ (գ.) | sarag | 1) monticule n.f., 2) jument n.f. |
սարահարթ (գ.) | sarahart | plateau n.m. |
սարաւանդ (գ.) | saravant | promontoire n.m. |
սարբինայ (գ.) | sarpina | treille n.f. |
սարդոստայն (գ.) | sartosdaïn | toile d’araignée n.f. |
սարեակ (գ.) | sariag | merle n.m. |
սարիք (գ.) | sarik | chaîne n.f. |
սարկաւագ (գ.) | sargavak | diacre n.m. |
սարկաւագապետ (գ.) | sargavakabéd | archidiacre n.m. |
սարկաւագութիւն (գ.) | sargavakoutioun | diaconat n.m. |
սարկաւագուհի (գ.) | sargavakouhi | diaconesse n.f. |
սարմուճակ (գ.) | sarmouDjag | galoche n.f. |
սարուած (գ.) | sarvaDz | attirail, appareil n.m. |
սարսափ (գ.) | sarsap | terreur, épouvante n.f. |
սարսափազդու (ած.) | sarsapaztou | terrifiant(e), épouvantable adj. |
սարսափահար (ած.) | sarsapahar | terrifié(e), épouvanté(e) adj. |
սարսափելի (ած.) | sarsapéli | terrible, épouvantable adj. |
սարսափեցնել (բայ) | sarsapéTsenél | terrifier, épouvanter v.tr. |
սարսափիլ (բայ) | sarsapil | 1) s’épouvanter v.pron., 2) être terrifié(e) v.intr. |
սարսել (բայ) | sarsél | ébranler, secouer v.tr. |
սարսիլ (բայ) | sarsil | 1) s’ébranler v.pron., 2) trembler v.intr. |
սարսուռ (գ.) | sarsouR | frisson, tressaillement n.m. |
սարսռազդեցիկ (ած.) | sarseRaztéTsig | qui fait frémir adj. |
սարսռալ (բայ) | sarseRal | frissonner, frémir v.intr. |
սարսռալի (ած.) | sarseRali | terrible adj. |
սարսռացնել (բայ) | sarseRaTsenél | faire frissonner, frémir v.tr. |
սարսռիլ (բայ) | sarseRil | frissonner, frémir v.intr. |
սարփինայ (գ.) | sarpina | treille n.f. |
սարք (գ.) | sark | 1) ordre n.m., 2) outil, outillage n.m. |
սարքաւորել (բայ) | sarkavorél | 1) meubler v.tr., 2) équiper v.tr. |
սարքաւորում (գ.) | sarkavoroum | agencement, équipement, action de meuble, d’équiper n.f. |
սարքել (բայ) | sarkél | organiser, former v.tr. |
սարքում (գ.) | sarkoum | action d’organiser, organisation, formation n.f. |
սաւան (գ.) | savan | drap de lit n.m. |
սաւառնակ (գ.) | savaRnag | avion, aéroplane n.m. |
սաւառնիլ (բայ) | savaRnil | planer, voler v.intr. |
սաւառնորդ (գ.) | savaRnort | aviateur n.m. |
սաւառնում (գ.) | savaRnoum | volée, action de planer n.f. |
սափոր (գ.) | sapor | urne, cruche n.f. |
սափորաձեւ տերեւ (գ.) | saporaTzév dérév | ascidie n.m. |
սափրել (բայ) | saprél | raser, couper les cheveux v.tr. |
սափրիչ (գ.) | sapriTch | barbier, coiffeur n.m. |
սաֆմանափակ (ած.) | sahmanpag | fini adj. |
սգազգեստ (գ.) | sekazkésd | habit de deuil n.m. |
սգալ (բայ) | sekal | 1) déplorer v.tr., 2) porter le deuil v.tr. |
սգակիր (ած.) | sekaguir | endeuillé(e) adj. |
սգակիր (գ.) | sekaguir | personne en deuil |
սգաւոր (ած.) | sekavor | en deuil adj. |
սգաւոր (գ.) | sekaguir | personne en deuil |
սեթեւեթ (գ.) | sétévét | affectation, afféterie n.f. |
սեխ (գ.) | séKh | melon n.m. |
սեկ (գ.) | ség | cuir fin, cordouan n.m. |
սեղան (գ.) | séGhan | table n.f. |
սեղանակից (գ.) | séGhanaguiTs | commensal n.m. |
սեղանատուն (գ.) | séGhanadoun | réfectoire n.m., salle à manger n.f. |
սեղանաւոր (գ.) | séGhanavor | banquier, changeur n.m. |
սեղեխ (գ.) | séGhéKh | galant, amant n.m. |
սեղմ (ած.) | séGhm | serré(e), compact(e) adj. |
սեղմել (բայ) | séGhmél | serrer, rétrécir v.tr. |
սեղմիրան (գ.) | séGhmiran | corset n.m. |
սեղմուիլ (բայ) | séGhmevil | 1) se serrer v.pron., 2) être serré(e) v.pron. |
սեղմում (գ.) | séGhmoum | serrement n.m., action de serrer n.f. |
սեմ (գ.) | sém | seuil n.m. |
սեմական (ած.) | sémagan | sémitique adj. |
սենեակ (գ.) | séniag | chambre n.f. |
սենեկակից (գ.) | sénégaguiTs | cooccupant de chambre n. |
սենեկապան (գ.) | sénégaban | chambrier n.m. |
սենեկապանուհի (գ.) | sénégabanouhi | chambrière n.f. |
սենեկապետ (գ.) | sénégabéd | chambellan n.m. |
սենեկապետութիւն (գ.) | sénégabédoutioun | fonction de chambellan n.f. |
սեպ (ած.) | séb | pointu(e), escarpé(e) adj. |
սեպ (գ.) | séb | coin n.m., pointe n.f. |
սեպագիր (գ.) | sébakir | écriture cunéiforme n.f. |
սեպաձեւ (ած.) | sébaTzév | cunéiforme adj. |
սեպել (բայ) | sébél | considérer, estimer v.tr. |
սեպհական (ած.) | sébhagan | propre, particulier(ière) adj. |
սեպուհ (գ.) | sébouh | chevalier, noble n.m. |
սեպտեմբեր (գ.) | sébdémpér | septembre n.m. |
սեպտեմբերեան (ած.) | sébdémpérian | de septembre |
սեռ (գ.) | séR | genre, sexe n.m. |
սեռական (գ.) | séRagan | génitif n.m. |
սեռային (ած.) | séRaïin | sexuel(lle) adj. |
սեր (գ.) | sér | 1) crème, crème chantilly n.f., 2) sexe n.m. |
սերական (ած.) | séragan | génital(e, aux) adj. |
սերային (ած.) | séraïin | génital(e, aux) adj. |
սերել (բայ) | sérél | engendrer, avoir une progéniture v.tr. |
սերիլ (բայ) | séril | descendre v.intr. |
սերկեւիլ (գ.) | sérguévil | coing n.m. |
սերկեւլի (գ.) | sérguévéli | cognassier n.m. |
սերմ (գ.) | sérm | grain n.m., semence n.f. |
սերմանել (բայ) | sérmanél | semer, ensemencer v.tr. |
սերմանող (գ.) | sérmanoGh | semeur n.m. |
սերմանում (գ.) | sérmanoum | semailles n.f.pl., action de semer n.f. |
սերմնահոսութիւն (գ.) | sérmnahossoutioun | pollution nocturne n.f. |
սերմնարան (գ.) | sérmnaran | ovaire n.m. |
սերմնարկել (բայ) | sérmnarguél | semer, féconder, éjaculer v.tr. |
սերմնարկութիւն (գ.) | sérmnargoutioun | éjaculation, fécondation n.f. |
սերմնացան (գ.) | sérmnaTsan | semeur n.m. |
սերմնափոշի (գ.) | sérmnapochi | pollen n.m. |
սերում (գ.) | séroum | 1) action de procréer, procréation n.f., 2) action de descendre n.f. |
սերունդ (գ.) | sérount | génération, postérité n.f. |
սերուց (գ.) | sérouTs | 1) crème n.f., 2) élite n.f. |
սերտ (ած.) | sérd | 1) dur(e), ferme adj., 2) intime adj. |
սերտարան (գ.) | sérdaran | étude n.f. |
սերտել (բայ) | sérdél | apprendre, étudier v.tr. |
սերտողութիւն (գ.) | sérdoGhoutioun | étude, action d’étudier n.f. |
սերտութիւն (գ.) | sérdoutioun | 1) dureté, fermeté n.f., 2) intimité n.f. |
սեւ (ած.) | sév | 1) noir(e) adj., 2) triste, obscure adj. |
սեւ (գ.) | sév | noir (couleur) n.m. |
սեւագիր (գ.) | sévakir | brouillon n.m. |
սեւագրութիւն (գ.) | sévakeroutioun | brouillon n.m. |
սեւադէմ (ած.) | sévatém | moricaud(e) adj. |
սեւաթոյր (ած.) | sévatouïr | noir(e) adj. |
սեւակ (ած.) | sévag | aux yeux noirs adj. |
սեւակոգի (գ.) | sévagoki | beurre noir n.m. |
սեւահեր (ած.) | sévahér | aux cheveux noirs adj. |
սեւամաղձոտ (ած.) | sévamaGhTzod | mélancolique, atrabilaire adj. |
սեւամաղձութիւն (գ.) | sévamaGhTzoutioun | mélancolie n.f. |
սեւամորթ (գ.) | sévamort | nègre n.m. |
սեւանկար (գ.) | sévanegar | négatif n.m. |
սեւաչեայ (ած.) | sévaTchïa | aux yeux noirs adj. |
սեւաչուի (ած.) | sévaTchvi | aux yeux noirs adj. |
սեւեռ (գ.) | sévéR | clou n.m. |
սեւեռել (բայ) | sévéRél | 1) clouer v.tr., 2) fixer v.tr. |
սեւեռում (գ.) | sévéRoum | 1) action de regarder fixement n.f., 2) fixation n.f. |
սեւեռուն (ած.) | sévéRoun | fixe adj. |
սեւերես (ած.) | sévérés | honteux(euse), confus(e) adj. |
սեւնալ (բայ) | sévnal | noircir, devenir noir(e) v.intr. |
սեւորակ (ած.) | sévorag | noirâtre adj. |
սեւութիւն (գ.) | sévoutioun | noirceur n.f. |
սեւուլիկ (ած.) | sévoulig | noiraud(e) adj. |
սեւցնել (բայ) | sévTsenél | noircir, rendre noir(e) v.tr. |
սեփական (ած.) | sépagan | propre, particulier(ière) adj. |
սեփականազրկել (բայ) | sépaganazerguél | déposséder v.tr. |
սեփականազրկում (գ.) | sépaganazergoum | dépossession n.f. |
սեփականատէր (գ.) | sépaganadér | propriétaire n. |
սեփականացնել (բայ) | sépaganaTsenél | s’approprier v.pron. (v.tr. en arménien). |
սեփականացում (գ.) | sépaganaTsoum | appropriation n.f. |
սեփականութիւն (գ.) | sépaganoutioun | propriété n.f. |
սէգ (ած.) | sék | fier(ère), altier(ère), hautain(e) adj. |
սէր (գ.) | sér | amour n.m. |
սթափ (ած.) | estap | vigilant(e), éveillé(e) adj. |
սթափեցնել (բայ) | estapéTsenél | éveiller, réveiller v.tr. |
սթափիլ (բայ) | estapil | s’éveiller v.pron. (v.intr. en arménien). |
սթափութիւն (գ.) | estapoutioun | vigilance n.f. |
սթափում (գ.) | estapoum | action de se réveiller n.f. |
սիգալ (բայ) | sikal | se pavaner v.pron. (v.intr. en arménien). |
սիգաճեմ (ած.) | sikaDjém | à la démarche fière adj. |
սիգանք (գ.) | sikank | fierté n.f., orgueil n.m. |
սիգութիւն (գ.) | sikoutioun | fierté n.f., orgueil n.m. |
սիկ (գ.) | sig | limon n.m. |
սիկային (ած.) | sigaïin | limoneux(euse) adj. |
սիկառ (գ.) | sigaR | cigare n.m. |
սիկիլիական (ած.) | siguiliagan | sicilien(nne) adj. |
սիկիլիացի (գ.) | siguiliaTsi | Sicilien(nne), habitant(e) de la Sicile n. |
սիմոնական (ած.) | simonagan | simoniaque adj. |
սիմոնական (գ.) | simonagan | simoniaque n. |
սիմոնականութիւն (գ.) | simonaganoutioun | simonie n.f. |
սին (ած.) | sin | vain(e) adj. |
սինլքոր (ած.) | sinlkor | vulgaire, bas(sse) adj. |
սինլքոր (գ.) | sinlkor | 1) vagabond(e), rôdeur(euse) n., 2) fuyard(e), déserteur(trice) n. |
սինոդ (գ.) | sinot | synode n.m. |
սիպէ (գ.) | sibé | seiche n.f. |
սիսեռ (գ.) | sisséR | pois chiche n.m. |
սիրաբանիլ (բայ) | sirapanil | flirter v.intr. |
սիրաբանութիւն (գ.) | sirapanoutioun | flirt n.m. |
սիրադրուժ (ած.) | siratrouj | infidèle en amour adj. |
սիրալիր (ած.) | siralir | affectueux(euse), tendre, chaleureux(euse) adj. |
սիրական (ած.) | siragan | cher(ère) adj. |
սիրական (գ.) | siragan | amant n.m. |
սիրահար (գ.) | sirahar | amoureux, amant n.m. |
սիրահարուիլ (բայ) | siraharvil | tomber amoureux(euse) v.intr. |
սիրամարգ (գ.) | siramark | paon n.m. |
սիրային (ած.) | siraïin | amoureux(euse), concernant l’amour adj. |
սիրայօժար (ած.) | sirahojar | empressé(e) adj. |
սիրայօժար (մկբ.) | sirahojar | volontiers adv. |
սիրաշահիլ (բայ) | sirachahil | gagner la sympathie v.tr. |
սիրասուն (ած.) | sirassoun | élevé(e) avec amour adj. |
սիրավէպ (գ.) | siravéb | roman d’amour n.m. |
սիրատոչոր (ած.) | siradoTchor | ardent(e), brûlant d’amour adj. |
սիրարկած (գ.) | sirargaDz | aventure amoureuse n.f. |
սիրել (բայ) | sirél | aimer v.tr. |
սիրելի (ած.) | siréli | cher(ère), aimable adj. |
սիրերգ (գ.) | sirérk | chant d’amour n.m. |
սիրերգակ (գ.) | sirérkag | chantre d’amour n.m. |
սիրերգութիւն (գ.) | sirérkoutioun | chant d’amour n.m. |
սիրեցեալ (գ.) | siréTsial | aimé(e) n. |
սիրող (ած.) | siroGh | aimant(e) adj. |
սիրող (գ.) | siroGh | amateur n.m. |
սիրուիլ (բայ) | sirvil | être aimé(e) v.pron. |
սիրուհի (գ.) | sirouhi | amante, maîtresse n.f. |
սիրուն (ած.) | siroun | joli(e) adj. |
սիրունութիւն (գ.) | sirounoutioun | joliesse n.f., charme n.m. |
սիրտ (գ.) | sird | 1) coeur n.m., 2) personne n.f., 3) courage n.m., 4) cœur (abats) |
սիրտխառնուք (գ.) | sirdKhaRnouk | nausée n.f. |
սիւգ (գ.) | siouk | brise n.f. |
սիւն (գ.) | sioun | colonne n.f. |
սիւնագաւիթ (գ.) | siounakavit | péristyle n.m. |
սիւնագլուխ (գ.) | siounakelouKh | chapiteau n.m. |
սիւնակ (գ.) | siounag | colonne n.f. |
սիւնակեաց (գ.) | siounaguyaTs | stylite n.m. |
սիւնակեաց (ած.) | siounaguyaTs | solitaire chrétien oriental qui vivait au sommet d’une colonne |
սիւնաշար (գ.) | siounachar | colonnade n.f. |
սիւք (գ.) | siouk | brise n.f. |
սլանալ (բայ) | selanal | s’élancer, s’envoler v.pron. (v.intr. en arménien). |
սլացիկ (ած.) | selaTsig | élancé(e) adj. |
սլացք (գ.) | selaTsk | envol, essor n.m. |
սլաւ (գ.) | selav | Slave n. |
սլաւական (ած.) | selavagan | slave adj. |
սլաւերէն (գ.) | selavérén | slave n.m., langue slave n.f. |
սլաք (գ.) | selak | trait, dard n.m., aiguille n.f. |
սլքտալ (բայ) | selekdal | errer sans but v.intr. |
սխալ (ած.) | sekhal | 1) erroné(e), 2) fautif(ive) adj. |
սխալ (գ.) | sekhal | erreur, faute n.f. |
սխալական (ած.) | sekhalagan | faillible adj. |
սխալականութիւն (գ.) | sekhalaganoutioun | faillibilité n.f. |
սխալանք (գ.) | seKhalank | sceptique n. |
սխալիլ (բայ) | sekhalil | se tromper v.pron. (v.intr. en arménien). |
սխալմունք (գ.) | sekhalmounk | méprise n.f. |
սխտոր (գ.) | seKhdor | ail n.m. |
սխտորուկ (գ.) | skhdoroug | échalote n.f. |
սխրագործութիւն (գ.) | sekhrakorDzoutioun | acte de bravoure n.m., action merveilleuse n.f. |
սխրալի (ած.) | sekhrali | merveilleux adj. |
սխրանք (գ.) | sekhrank | acte de bravoure n.m., action merveilleuse n.f. |
սկահ (գ.) | esgah | coupe n.f. |
սկահակ (գ.) | esgahag | tasse n.f., gobelet n.m. |
սկաւառակ (գ.) | esgavaRag | disque n.m. |
սկեպտիկ (ած.) | esguébdig | sceptique adj. |
սկեսուր (գ.) | esguéssour | belle-mère n.f. |
սկեսրայր (գ.) | esguésraïr | beau-père n.m. |
սկզբնական (ած.) | sguezpnagan | initial(e, aux), primitif(ive) adj. |
սկզբնակէտ (գ.) | sguezpnaguéd | point de départ n.m. |
սկզբնաղբիւր (գ.) | sguezpnaGhpur | source n.f. |
սկզբնատառ (գ.) | sguezpnadaR | 1) initiale n.f., 2) paraphe ou parafe n.f. |
սկզբնատառել (բայ) | sguezpnadaRél | parapher, parafer v.tr. |
սկզբնատիպ (գ.) | sguezpnadib | prototype n.m. |
սկզբնաւորել (բայ) | sguezpnavorél | commencer v.tr., débuter v.intr. |
սկզբնաւորութիւն (գ.) | sguezpnavoroutioun | commencement, début n.m. |
սկզբունք (գ.) | sguezpounk | principe n.m. |
սկիզբ (գ.) | esguizp | origine n.f., début n.m. |
սկիհ (գ.) | esguih | calice n.m. |
սկիւթական (ած.) | sguioutagan | scythe adj. |
սկիւթացի (գ.) | sguioutaTsi | scythe n. |
սկիւռ (գ.) | sguiouR | écureuil n.m. |
սկուտեղ (գ.) | esgoudéGh | plateau n.m. |
սկսիլ (բայ) | sguessil | commencer, entamer v.tr. |
սկսնակ (գ.) | esguesnag | débutant(e), novice n. |
սկսող (ած.) | sguessoGh | commençant(e) adj. |
սկսող (գ.) | sguessoGh | commençant(e) n. |
սկսուած (ած.) | sguesvaDz | commencé(e) adj. |
սկտեղ (գ.) | sgdeGh | plateau n.m. |
սկրթած (ած.) | seguertaDz | 1) écorché(e) adj., 2) dévergondé(e) adj. |
սկրթել (բայ) | seguertél | écorcher, érafler v.tr. |
սկրթուք (գ.) | seguertouk | écorchure, éraflure n.f. |
սկրիկ (ձուկ) (գ.) | segrig | merlan n.m. |
սղագիր (գ.) | seghakir | sténographe n., sténogramme n.m. |
սղագրական (ած.) | seghakeragan | sténographique adj. |
սղագրել (բայ) | seghakerél | sténographier v.tr. |
սղագրութիւն (գ.) | seghakeroutioun | sténographie n.f. |
սղաճ (գ.) | seghaDj | inflation n.f. |
սղիլ (բայ) | seghil | renchérir v.intr. |
սղկել (բայ) | seghguél | broyer v.tr. |
սղմեցնել (բայ) | seghméTsenél | faire contenir v.pron. |
սղմիլ (բայ) | seghmil | tenir, être contenu(e) v.intr. |
սղոխ (գ.) | seghoKh | brise n.f. |
սղոց (գ.) | seghoTs | scie n.f. |
սղոցարան (գ.) | seghoTsaran | scierie n.f. |
սղոցել (բայ) | seghoTsél | scier v.tr. |
սղոցուք (գ.) | seghoTsouk | sciure n.f. |
սղութիւն (գ.) | seghoutioun | cherté n.f. |
սղում (գ.) | seghoum | synérèse n.f. |
սմբակ (գ.) | sempag | sabot n.m. |
սմբուլ (գ.) | sempoul | jacinthe n.f. |
սմբուկ (գ.) | sempoug | aubergine n.f. |
սմբուկ գ. (գ.) | sempoug k. | aubergine n.f. |
սմսեղուկ (ած.) | semséGhoug | 1) pauvre, pitoyable adj., 2) finaud(e), faux(sse) adj. |
սմքած (ած.) | semkaDz | affaissé(e), abattu(e) adj. |
սմքիլ (բայ) | semkil | 1) s’affaisser v.pron., 2) être abattu(e) v.intr. |
սնահաւատ (ած.) | senahavad | superstitieux(euse) adj. |
սնահաւատութիւն (գ.) | senahavadoutioun | superstition n.f. |
սնամէջ (ած.) | senaméTch | creux(euse) adj. |
սնանիլ (բայ) | senanil | se nourrir, s’alimenter v.pron. (v.intr. en arménien). |
սնանկ (ած.) | senang | failli(e) adj. |
սնանկ (գ.) | senang | failli(e) n. |
սնանկանալ (բայ) | senanganal | faire faillite v.tr. (v.intr. en arménien). |
սնանկավար (գ.) | senangavar | syndic n.m. |
սնանկացնել (բայ) | senangaTsenél | causer la faillite v.tr. |
սնանկութիւն (գ.) | senangoutioun | faillite, banqueroute n.f. |
սնապաշտ (ած.) | senabachd | superstitieux(euse) adj. |
սնապաշտութիւն (գ.) | senabachdoutioun | superstition n.f.. |
սնապարծ (ած.) | senabarDz | vain(e), vantard(e), vaniteux(euse) adj. |
սնապարծ (գ.) | senabarDz | ambitieux(euse), vaniteux(euse) n. |
սնապարծութիւն (գ.) | senabarDzoutioun | vanité, vantardise n.f. |
սնար (գ.) | senar | chevet n.m. |
սնափառ (ած.) | senapaR | vain(e), vantard(e), vaniteux(euse) adj. |
սնափառութիւն (գ.) | senapaRoutioun | vanité, vantardise n.f. |
սնգոյր (գ.) | senkouïr | 1) fard n.m., 2) feinte, simulation n.f. |
սնգուրել (բայ) | senkourél | farder v.tr. |
սնդիկ (գ.) | sentig | mercure n.m. |
սնդուս (գ.) | sentous | satin n.m. |
սնկասպան (ած.) | sengasban | anticryptogamique adj. |
սննդական (ած.) | senentagan | nutritif(ive), alimentaire adj. |
սննդականոն (գ.) | senentaganon | régime alimentaire n.m. |
սննդառութիւն (գ.) | senentaRoutioun | nutrition, alimentation n.f. |
սննդարար (ած.) | senentarar | nourrissant(e), nutritif(ive) adj. |
սննդեղէն (գ.) | senentéGhén | produits alimentaires n.m.pl. |
սնոտի (ած.) | senodi | vain(e), futile adj. |
սնոտիապաշտ (ած.) | senodiabachd | superstitieux(euse) adj. |
սնոտիապաշտութիւն (գ.) | senodiabachdoutioun | superstition n.f. |
սնունդ (գ.) | senount | aliment n.m., nourriture n.f. |
սնուցանել (բայ) | senouTsanél | alimenter, nourrir v.tr. |
սնուցիչ (ած.) | senouTsiTch | nourricier(ière), nutritif(ive) adj. |
սնուցում (գ.) | senouTsoum | action de nourrir n.f. |
սնտուկ (գ.) | sendoug | coffre n.m., malle, caisse n.f. |
սոդոմական (գ.) | sotomagan | sodomite n.m. |
սոդոմականութիւն (գ.) | sotomaganoutioun | sodomie n.f. |
սոթտել (բայ) | sotdél | 1) retrousser, relever v.tr., 2) dévaliser v.tr. |
սոթտուիլ (բայ) | sotedvil | être dévalisé(e) v.pron. |
սոխ (գ.) | soKh | oignon n.m. |
սոխակ (գ.) | soKhag | rossignol n.m. |
սող (գ.) | soGh | rampement n.m., reptation n.f. |
սողալ (բայ) | soGhal | ramper v.intr. |
սողնակ (գ.) | soGhnag | verrou n.m., barre n.f. |
սողոսկիլ (բայ) | soGhosguil | 1) entrer en rampant v.intr., 2) s’insinuer v.pron. |
սողում (գ.) | soGhoum | rampement n.m., reptation n.f. |
սողուն (գ.) | soGhoun | reptile n.m. |
սողուն (ած.) | soGhoun | 1) reptile adj., 2) cruel(lle) malveillant(e) adj., |
սոճի (գ.) | soDji | pin n.m. |
սոյզ (գ.) | souïz | 1) plongeon n.m., 2) trou profond n.m. |
սոյն (ած.) | souïn | ce, cet, cette, ces adj. |
սոյր (գ.) | souïr | course rapide n.f. |
սոնք (ած.) | sonk | ventru(e), obèse adj. |
սոնքալ (բայ) | sonkal | 1) s’enfler v.pron., 2) se vanter v.pron. (v.intr. en arménien). |
սոսինձ (գ.) | sossinTz | colle n.f. |
սոսկ (ած.) | sosg | seul(e), simple adj. |
սոսկ (մկբ.) | sosg | seulement adv. |
սոսկալ (բայ) | sosgal | 1) frémir v.intr., 2) s’effrayer v.pron. |
սոսկալի (ած.) | sosgali | effroyable, épouvantable adj. |
սոսկական (ած.) | sosgagan | simple, ordinaire adj. |
սոսկացնել (բայ) | sosgaTsenél | effrayer, épouvanter v.tr. |
սոսկում (գ.) | sosgoum | effroi n.m., épouvante n.f. |
սոսնձել (բայ) | sosnTzél | coller v.tr. |
սոսորդ (գ.) | sossort | arrière-gorge n.f. |
սոսորդել (բայ) | sossortél | se gargariser v.pron. (v.intr. en arménien). |
սով (գ.) | sov | famine n.f. |
սովալլուկ (ած.) | sovalloug | affamé(e) adj. |
սովահար (ած.) | sovahar | en proie à la famine adj. |
սովամահ (ած.) | sovamah | mourant(e), mort(e) de faim adj. |
սովետ (գ.) | sovéd | soviet n.m. |
սովետական (ած.) | sovédagan | soviétique adj. |
սովոր (ած.) | sovor | coutumier(ière), habitué(e) adj. |
սովորաբար (մկբ.) | sovorapar | habituellement, généralement adv. |
սովորական (ած.) | sovoragan | habituel(lle), ordinaire adj. |
սովորութիւն (գ.) | sovoroutioun | habitude, coutume n.f. |
սոր (գ.) | sor | 1) trou, passage n.m., 2) tanière n.f. |
սորիլ (բայ) | soril | 1) couler v.intr., 2) s’écouler, se dissiper v.pron. |
սորսոր (գ.) | sorsor | 1) trou, passage n.m., 2) tanière n.f. |
սորսորիլ (բայ) | sorsoril | 1) couler v.intr., 2) s’écouler, se dissiper v.pron. |
սորվիլ (բայ) | sorvil | apprendre v.tr. |
սուաղիլ (բայ) | sevaGhil | se trouver mal d’inanition v.pron. (v.intr. en arménien). |
սուգ (գ.) | souk | deuil n.m. |
սուզակ (գ.) | souzag | 1) plongeur, 2) scaphandrier n.m. |
սուզակէտ (գ.) | souzaguéd | nadir n.m. |
սուզանաւ (գ.) | souzanav | sous-marin(e) n. |
սուզել (բայ) | souzél | 1) plonger, 2) enfoncer vt. |
սուզուիլ (բայ) | souzvil | 1) plonger, immerger vi., 2) s’enfoncer, s’immerger vpr. |
սուին (գ.) | svin | baïonnette n.f. |
սուինամարտ (գ.) | souinamard | combat à l’arme blanche n.m. |
սուլել (բայ) | soulél | siffler vt. |
սուլթան (գ.) | soultan | sultan n.m. |
սուլիչ (գ.) | souliTch | sifflet n.m. |
սուլոց (գ.) | souloTs | sifflement n.m. |
սուլում (գ.) | souloum | action de siffler n.f. |
սուղ (ած.) | souGh | cher(ère), coûteux(euse) adj. |
սուղնալ (բայ) | souGhnal | renchérir vi. |
սուղցնել (բայ) | souGhTsenél | renchérir vt. |
սումերական (ած.) | souméragan | sumérien(nne) adj. |
սունկ (գ.) | soung | champignon n.m. |
սուսամ (գ.) | soussam | sésame n.m. |
սուսեր (գ.) | soussér | 1) épée n.f., 2) sabre n.m. |
սուսերազէն (գ.) | soussérazén | armé(e) d’une épée, d’un sabre adj. |
սուսերամարտ (գ.) | sousséramard | 1) escrime n.f. 2) duel à l’arme blanche n.m. |
սուսերամարտիլ (բայ) | sousséramardil | se battre à l’arme blanche vpr. (vi. en arm.). |
սուսերամարտիկ (գ.) | sousséramardig | escrimeur(euse) n. |
սուսիկ (ած.) | soussig | taciturne adj. |
սուսիկ-փոգսիկ (մկբ.) | soussig-poussig | tacitement adv., en cachette |
սուտ (գ.) | soud | mensonge n.m. |
սուտ (ած.) | soud | 1) mensonger(ère), 2) faux(sse) adj. |
սուտակ (գ.) | soudag | rubis n.m. |
սուտասան (ած.) | soudassan | menteur(euse) adj. |
սուտասան (գ.) | soudassan | menteur(euse) n. |
սուր (գ.) | sour | 1) épée, glaive, n.f., 2) sabre n.m. |
սուր (ած.) | sour | 1) aigu(ë), 2) perçant(e), tranchant(e) adj. |
սուրալ (բայ) | soural | 1) s’élancer, s’envoler vpr., 2) avancer très vite vi. |
սուրբ (գ.) | sourp | saint n. |
սուրբ (ած.) | sourp | saint(e) adj. |
սուրհանդակ (գ.) | sourhantag | messager(ère), courrier(ère) n. |
սուրճ (գ.) | sourDj | café n.m. |
սոփեստ (գ.) | sopésd | sophiste n. |
սոփեստութիւն (գ.) | sopésdoutioun | sophisme n.m. |
սոփեր (գ.) | sopér | 1) écrit n.m., 2) livre n.m. |
սպայ (գ.) | esba | officier(ière) n. |
սպայակոյտ (գ.) | esbaïagouïd | état-major n.m. |
սպանական (ած.) | esbanagan | espagnol(e), propre à l’Espagne adj. |
սպանացի (գ.) | esbanaTsi | Espagnol n.m. |
սպանդ (գ.) | esbant | 1) tuerie n.f., 2) carnage n.m. |
սպանդանոց (գ.) | esbantanoTs | abattoir n.m. |
սպաներէն (գ.) | esbanérén | espagnol n.m., langue espagnole n.f. |
սպաննել (բայ) | esbannél | tuer, assassiner vt. |
սպանութիւն (գ.) | esbanoutioun | 1) meurtre, 2) assassinat n.m. |
սպանուհի (գ.) | esbanouhi | Espagnole n.f. |
սպառազէն (ած.) | esbaRazén | armé(e) adj. |
սպառազինել (բայ) | esbaRazinél | armer vt. |
սպառազինուիլ (բայ) | esbaRazinvil | s’armer vpr. (vi. ou vp. en arm.). |
սպառազինում (գ.) | esbaRazinoum | action d’armer ou de s’armer n.f. |
սպառած (ած.) | esbaRaDz | épuisé(e) adj. |
սպառել (բայ) | esbaRél | épuiser vt. |
սպառիլ (բայ) | esbaRil | 1) s’épuiser vpr., 2) tarir vi. |
սպառիչ (ած.) | esbaRiTch | 1) épuisant(e), 2) complet(ète) adj. |
սպառնալ (բայ) | esbaRnal | menacer vt. |
սպառնալից (ած.) | esbaRnaliTs | menaçant(e), plein(e) de menaces adj. |
սպառնալիք (գ.) | esbaRnalik | menace n.f. |
սպառնական (ած.) | esbaRnagan | menaçant(e) adj. |
սպառնել (բայ) | esbaRnél | consommeer v. |
սպառող (գ.) | esbaRoGh | consommateur(trice) n. |
սպառող (ած.) | esbaRoGh | consommateur(trice) adj. |
սպառողական (ած.) | esbaRoGhagan | concernant la consommation adj. |
սպառում (գ.) | esbaRoum | 1) consommation n.f., 2) épuisement n.m. |
սպառսպուռ (մկբ.) | esbaRsbouR | entièrement adv. |
սպաս (գ.) | esbas | couverts n.m.pl. |
սպասալար (գ.) | esbassalar | 1) généralissime n.m., 2) commandant(e) en chef n. |
սպասարկել (բայ) | esbassarguél | servir vt. |
սպասարկութիւն (գ.) | esbassargoutioun | service n.m. |
սպասարկում (գ.) | esbassargoum | action de servir n.f. |
սպասաւոր (գ.) | esbassavor | serviteur n.m. |
սպասաւորել (բայ) | esbassavorél | servir v.tr. |
սպասաւորութիւն (գ.) | esbassavoroutioun | emploi de serviteur n.m. |
սպասեակ (գ.) | esbassiag | valet, garçon de café n.m. |
սպասել (բայ) | esbassél | attendre vt. |
սպասման վիճակ բոյսերու տեղեկափոխելէն առաջ (գ.) | esbasman viDjag pouïsérou déGhégapoKhélén aRaTch | attente n.f. |
սպասողական (ած.) | esbassoGhagan | expectatif(ive) adj. |
սպասուհի (գ.) | esbassouhi | servante n.f. |
սպասում (գ.) | esbassoum | attente n.f. |
սպարապետ (գ.) | esbarabéd | généralissime n.m. |
սպարապետութիւն (գ.) | esbarabédoutioun | fonction de généralissime n.f. |
սպեղանի (գ.) | esbéGhani | 1) emplâtre, onguent, remède n.m., 2) consolation n.f. |
սպի (գ.) | esbi | cicatrice n.f. |
սպիանալ (բայ) | esbianal | se cicatriser vpr. (vi. en arm.). |
սպիացնել (բայ) | esbiaTsenél | cicatriser vt. |
սպիացում (գ.) | esbiaTsoum | action de se cicatriser n.f. |
սպիտ (գ.) | esbid | albumine n.f. |
սպիտակ (ած.) | esbidag | blanc(che) adj. |
սպիտակախայտ (ած.) | esbidagaKhaïd | pommelé(e) adj. |
սպիտակահեր (ած.) | esbidagahér | aux cheveux blancs adj. |
սպիտակամորթ (ած.) | esbidagamort | 1) à la peau blanche, 2) de race blanche adj. |
սպիտակութիւն (գ.) | esbidagoutioun | blancheur n.f. |
սպիտակուց (գ.) | esbidagouTs | blanc d’oeuf n.m. |
սպունգ (գ.) | esbounk | éponge n.f. |
սպրդեցնել (բայ) | sebrtéTsenél | 1) glisser, 2) insinuer vt. |
սպրդիլ (բայ) | sebertil | 1) glisser vi., 2) s’insinuer vpr. , 3) s’introduire doucement |
սռնակ (գ.) | sernag | essieu n.m. |
սռնապան (գ.) | sernaban | jambière n.f. |
ստաբան (գ.) | sedapan | menteur(euse) n. |
ստաբան (ած.) | sedapan | menteur(euse) adj. |
ստաբանութիւն (գ.) | esdapanoutioun | 1) mensonge n.m., 2) paroles mensongères n.f.pl. |
ստախօս (գ.) | sedaKhos | menteur(euse) n. |
ստախօս (ած.) | sedaKhos | menteur(euse) adj. |
ստախօսութիւն (գ.) | esdaKhosoutioun | 1) mensonge n.m., 2) paroles mensongères n.f.pl. |
ստակ (գ.) | esdag | 1) argent n.m., 2) monnaie n.f. |
ստահակ (գ.) | esdahag | gredin(e) n. |
ստահակութիւն (գ.) | esdahagoutioun | gredinerie n.f. |
ստամբակ (գ.) | esdampag | récalcitrant(e), indocile adj. |
ստամբակութիւն (գ.) | esdampagoutioun | indocilité n.f. |
ստամոքս (գ.) | esdamoks | estomac n.m. |
ստայօդ (ած.) | sedahot | mensonger(ère), fabriqué(e) adj. |
ստանալ (բայ) | esdanal | recevoir vt. |
ստանձնել (բայ) | esdanTznél | assumer, prendre sur soi vt. |
ստանձնում (գ.) | esdanTznoum | action d’assumer n.f. |
ստաշխ (գ.) | sdachKh | storax, styrax n.m. |
ստապատիր (ած.) | sedabadir | faux(sse), mensonger(ère) adj. |
ստապատում (գ.) | sedabadoum | 1) parole n.f., 2) histoire mensongère |
ստացագիր (գ.) | esdaTsakir | reçu n.m. |
ստացական (ած.) | esdaTsagan | possessif(ive), acquis(e) adj. |
ստացուածք (գ.) | esdaTsvaDzk | 1) propriété n.f., 2) possession n.f. |
ստացում (գ.) | esdaTsoum | action de recevoir, acquisition n.f. |
ստգիւտ (գ.) | esdkioud | 1) blâme n.f., 2) reproche n.m. |
ստգտանել (բայ) | esdkdanél | 1) blâmer vt., 2) reprocher vt. |
ստգտանելի (ած.) | esdkdanéli | blâmable, répréhensible adj. |
ստել (բայ) | sedél | mentir vi. |
ստեղ (գ.) | sdeGh | 1) touche (piano, ordinateur) n.f., 2) brin n.m. |
ստեղի (գ.) | esdéGhi | cantate n.f. |
ստեղծագործ (ած.) | esdéGhDzakorDz | créateur(trice), créatif(ive) adj. |
ստեղծագործ (գ.) | esdéGhDzakorDz | 1) le Créteur (Dieu) n.m., 2) auteur(e), compositeur(trice) n. |
ստեղծագործութիւն (գ.) | esdéGhDzakorDzoutioun | création n.f. |
ստեղծել (բայ) | esdéGhDzél | créer vt. |
ստեղծիչ (գ.) | esdéGhDziTch | le Créteur (Dieu) n.m. |
ստեղծիչ (ած.) | esdéGhDziTch | créateur(trice) adj. |
ստեղծուիլ (բայ) | esdéGhDzevil | être créé(e) vp. |
ստեղծում (գ.) | esdéGhDzoum | 1) création n.f., 2) action de créer n.f. |
ստեղն (գ.) | sdeGhn | 1) touche (piano, ordinateur) n.f., 2) brin n.m. |
ստեղնաշար (գ.) | esdéGhnachar | clavier n.m. |
ստեպղին (գ.) | esdébGhin | carotte n.f. |
ստերջ (ած.) | esdérTch | stérile adj. |
ստեւ (գ.) | esdév | poil n.m. |
ստէպ (մկբ.) | esdéb | fréquemment, souvent adv. |
ստինք (գ.) | esdink | 1) mamelle n.f., 2) sein n.m. |
ստիպել (բայ) | esdibél | 1) obliger vt., 2) contraindre vt. |
ստիպողական (ած.) | esdiboGhagan | 1) obligatoire, 2) urgent(e) adj. |
ստիպուիլ (բայ) | esdibvil | être obligé(e) vp., se voir obligé(e) vpr. |
ստիպում (գ.) | esdiboum | 1) contrainte n.f., 2) action d’obliger n.f. |
ստկել (բայ) | sedguél | éplucher, peler vt. |
ստնաւոր (գ.) | esdnavor | mammifère n.m. |
ստնաւոր (ած.) | esdnavor | mammifère adj. |
ստնգանք (գ.) | esdnkank | spasme n.m. |
ստնտու (գ.) | esdndou | nourrice n.f. |
ստոծանի (գ.) | esdoDzani | diaphragme n.m. |
ստոյգ (ած.) | esdouïk | 1) certain(e), sûr(e) adj., 2) authentique adj. |
ստոյիկեան (գ.) | esdouïiguéan | stoïcien(nne) n. |
ստոյիկեան (ած.) | esdouïiguéan | 1) stoïque adj., 2) stoïcien(nne) adj. |
ստոր (ած.) | esdor | bas(sse) adj. |
ստորաբաժանում (գ.) | esdorapajanoum | subdivision n.f. |
ստորագծել (բայ) | esdorakDzél | souligner vt. |
ստորագնահատել (բայ) | esdorakenahadél | sous-estimer vt. |
ստորագնահատում (գ.) | esdorakenahadoum | sous-estimation n.f. |
ստորագրել (բայ) | esdorakrél | signer, souscrire vt. |
ստորագրութիւն (գ.) | esdorakroutioun | signature n.f. |
ստորադաս (ած.) | esdoratas | subordonné(e), subalterne adj. |
ստորադասական (ած.) | esdoratassagan | subjonctif(ive) adj. |
ստորադասել (բայ) | esdoratassél | subordonner vt. |
ստորադասում (գ.) | esdoratassoum | 1) subordination n.f., 2) action de subordonner n.f. |
ստորակայ (ած.) | esdoraga | subordonné(e), inférieur(e) adj. |
ստորակայութիւն (գ.) | esdoragaïoutioun | subordination, infériorité n.f. |
ստորակէտ (գ.) | esdoraguéd | virgule n.f. |
ստորերկրեայ (ած.) | esdorérgrïa | souterrain(e) adj. |
ստորեւ (մկբ.) | esdorév | ci-après adv. |
ստորին (ած.) | esdorin | 1) inférieur(e), 2) bas(sse) adj. |
ստորնանալ (բայ) | esdornanal | s’abaisser, s’avilir vpr. (vi. en arm.). |
ստորնացում (գ.) | esdornaTsoum | 1) avilissement n.m., 2) action de s’abaisser n.f. |
ստորնացուցիչ (ած.) | esdornaTsouTsiTch | avilissant(e) adj. |
ստորնաքարշ (ած.) | esdornakarch | 1) vil(e), 2) rampant(e) adj. |
ստորնութիւն (գ.) | esdorenoutioun | 1) bassesse n.f., 2) vilenie n.f. |
ստորոգել (բայ) | esdorokél | attribuer, spécifier vt. |
ստորոգելի (գ.) | esdorokéli | 1) attribut n.m., 2) prédicat n.m. |
ստորոգելի (ած.) | esdorokéli | prédicable adj. |
ստորոգութիւն (գ.) | esdorokoutioun | catégorie n.f. |
ստորոտ (գ.) | esdorod | 1) pied n.m., 2) base n.f. |
ստուար (ած.) | esdvar | considérable, épais(sse) adj. |
ստուարաթուղթ (գ.) | esdvaratouGht | carton n.m. |
ստուարանալ (բայ) | esdvaranal | grossir, devenir épais(sse) vi. |
ստուարացնել (բայ) | esdvaraTsenél | grossir, rendre épais(sse) vt. |
ստուարացում (գ.) | esdvaraTsoum | action de grossir n.f. |
ստուարափող (գ.) | esdvarapoGh | basson n.m. |
ստուարութիւն (գ.) | esdvaroutioun | 1) grosseur n.f., 2) épaisseur n.f. |
ստուգաբան (գ.) | esdoukapan | étymologiste n. |
ստուգաբանական (ած.) | esdoukapanagan | étymologique adj. |
ստուգաբանութիւն (գ.) | esdoukapanoutioun | étymologie n.f. |
ստուգել (բայ) | esdoukél | vérifier, constater vt. |
ստուգն (գ.) | esdouken | oesophage n.m. |
ստուգութիւն (գ.) | esdoukoutioun | certitude n.f. |
ստուգում (գ.) | esdoukoum | vérification, constatation n.f. |
ստուեր (գ.) | esdvér | ombre n.f. |
ստուերագիծ (գ.) | esdvérakiDz | esquisse n.f. |
ստուերագիծ (ած.) | esdvérakiDz | qui jette de l’ombre |
ստուերագիր (գ.) | esdvérakir | silhouette n.f. |
ստուերագծել (բայ) | esdvérakDzél | esquisser vt. |
ստուերագրել (բայ) | esdvérakrél | silhouetter vt. |
ստուերել (բայ) | esdvérél | ombrager vt. |
ստուերոտ (ած.) | esdvérod | ombragé(e), ombreux(euse) adj. |
ստրատելատ (գ.) | esdradélad | 1) stratège n.m., 2) général n.m. |
ստրկաբար (մկբ.) | esdergapar | servilement adv. |
ստրկական (ած.) | esdergagan | servile adj. |
ստրկամիտ (ած.) | esdergamid | soumis(e), servile adj. |
ստրկամտութիւն (գ.) | esdergamedoutioun | soumission, servilité n.f. |
ստրկանալ (բայ) | esderganal | devenir esclave vi., s’asservir vpr. |
ստրկացնել (բայ) | esdergaTsenél | rendre esclave, asservir vt. |
ստրկացում (գ.) | esdergaTsoum | asservissement n.m. |
ստրկութիւն (գ.) | esdergoutioun | servitude n.f., esclavage n.m. |
ստրուկ (գ.) | esdroug | serf(ve), esclave n. |
ստրջանք (գ.) | esderTchank | regret, repentir, remords n.m. |
սրաթեւ (ած.) | seratév | rapide, aux ailes rapides adj. |
սրաթեւ (մկբ.) | seratév | rapidement adv. |
սրաթռիչ (ած.) | serateRiTch | rapide, au vol rapide adj. |
սրաթռիչ (մկբ.) | serateRiTch | rapidement adv. |
սրախաղ (գ.) | seraKhaGh | escrime n.f. |
սրախօս (ած.) | seraKhos | spirituel(lle) adj. |
սրախօսութիւն (գ.) | seraKhossoutioun | trait d’esprit n.m., parole spirituelle n.f. |
սրածայր (ած.) | seraDzaïr | aigu(ë), pointu(e) adj. |
սրածել (բայ) | seraDzél | passer au fil de l’épée, massacrer vt. |
սրածութիւն (գ.) | seraDzoutioun | tuerie n.f., massacre n.m. |
սրահ (գ.) | serah | salle n.f. |
սրահակ (գ.) | serahag | 1) petite salle, 2) tenture n.f. |
սրամարտ (գ.) | seramard | escrime n.f. |
սրամիտ (ած.) | seramid | 1) intelligent(e), 2) spirituel(lle) adj. |
սրամտութիւն (գ.) | seramedoutioun | 1) intelligence n.f., 2) qualité de celui qui est spirituel n.f. |
սրատել (բայ) | seradél | passer au fil de l’épée, massacrer vt. |
սրատես (ած.) | seradés | perspicace, clairvoyant(e) adj. |
սրատեսութիւն (գ.) | seradéssoutioun | perspicacité, clairvoyance n.f. |
սրարշաւ (ած.) | serarchav | rapide, à la course rapide adj. |
սրարշաւ (մկբ.) | serarchav | rapidement adv. |
սրափող (գ.) | serapoGh | clairon n.m. |
սրբագիր (գ.) | serpakir | 1) hagiographe n.m., 2) correcteur(trice) n. |
սրբագործել (բայ) | serpakorDzél | sanctifier, consacrer vt. |
սրբագործութիւն (գ.) | serpakorDzoutioun | sanctification, consécration n.f. |
սրբագրել (բայ) | serpakrél | corriger vt. |
սրբագրիչ (գ.) | serpakriTch | correcteur(trice) n. |
սրբագրութիւն (գ.) | serpakeroutioun | correction n.f. |
սրբագրում (գ.) | serpakeroum | action de corriger n.f. |
սրբազան (գ.) | serpazan | titre donné aux évêques arméniens. |
սրբազան (ած.) | serpazan | sacré(e) adj. |
սրբախօս (գ.) | serpaKhos | hagiographe n. |
սրբախօսութիւն (գ.) | serpaKhossoutioun | hagiographie n.f. |
սրբակենցաղ (ած.) | serpaguénTsaGh | aux moeurs pures adj. |
սրբակրօն (ած.) | serpagron | aux moeurs pures adj. |
սրբան (գ.) | serpan | anus n.m. |
սրբանալ (բայ) | serpanal | se sanctifier vpr. (vi. en arm.). |
սրբանկար (գ.) | serpanegar | 1) icône n.f., 2) image sainte n.f. |
սրբապատկեր (գ.) | serpabadguér | 1) icône n.f., 2) image sainte n.f. |
սրբապիղծ (ած.) | serpabiGhDz | sacrilège adj. |
սրբապղծութիւն (գ.) | serpabeGhDzoutioun | sacrilège n.m. |
սրբավայր (գ.) | serpavaïr | lieu sacré n.m. |
սրբատաշ (ած.) | serpadach | poli(e), à surface polie adj. |
սրբատուփ (գ.) | serpadoup | ciboire n.m. |
սրբարան (գ.) | serparan | sanctuaire n.m. |
սրբարար (ած.) | serparar | sanctifiant(e), sanctificateur(trice) adj. |
սրբացնել (բայ) | serpaTsenél | sanctifier vt. |
սրբացում (գ.) | serpaTsoum | sanctification n.f. |
սրբել (բայ) | serpél | 1) nettoyer vt., 2) effacer vt. |
սրբիչ (գ.) | serpiTch | 1) serviette n.f., 2) torchon n.m. |
սրբութիւն (գ.) | serpoutioun | 1) sainteté n.f., 2) hostie n.f. |
սրբուհի (գ.) | serpouhi | sainte n.f. |
սրդողեցնել (բայ) | sertoGhéTsenél | irriter, indigner vt. |
սրդողիլ (բայ) | sertoGhil | s’irriter, s’indigner vpr. (vi. en arm.). |
սրդողում (գ.) | sertoGhoum | irritation, indignation n.f. |
սրել (բայ) | serél | aiguiser, affûter vt. |
սրել (նբ.) | serél | affûter v.tr. |
սրընթաց (ած.) | serentaTs | rapide, à la course rapide adj. |
սրընթացութիւն (գ.) | serentaTsoutioun | rapidité, vélocité n.f. |
սրիկայ (գ.) | seriga | chenapan, polisson, vaurien n.m. |
սրիկայ (ած.) | seriga | polisson(onne), impudique adj. |
սրիկայութիւն (գ.) | serigaïoutioun | action ou qualité de chenapan n.f. |
սրինգ (գ.) | serink | flûte n.f. |
սրիչ (գ.) | seriTch | taille-crayon n.m. |
սրճագոյն (ած.) | serDjakouïn | 1) brun(e), 2) couleur de café adj. |
սրճաղաց (գ.) | serDjaGhaTs | moulin à café n.m. |
սրճաման (գ.) | serDjaman | cafetière n.f. |
սրճարան (գ.) | serDjaran | café n.m. |
սրճենի (գ.) | serDjéni | caféier n.m. |
սրճեփ (գ.) | serDjép | cafetier n.m. |
սրճիտ (գ.) | serDjid | caféine n.f. |
սրնգահար (գ.) | serenkahar | flûtiste n. |
սրող (գ.) | seroGh | aiguiseur n.m. |
սրուած (ած.) | servaDz | affûté adj. |
սրուակ (գ.) | servag | fiole n.f. |
սրութիւն (գ.) | seroutioun | acuité n.f. |
սրում (գ.) | seroum | 1) aiguisement n.m., 2) action d’aiguiser n.f. 3) affûtage n.m. |
սրունք (գ.) | serounk | jambe n.f. |
սրսկապան (գ.) | seresgaban | rideau de lit nuptial n.m. |
սրսկել (բայ) | seresguél | asperger vt. |
սրսկում (գ.) | seresgoum | aspersion n.f. |
սրսփալ (բայ) | sersepal | tressaillir, trembler vi. |
սրտաբան (գ.) | serdapan | cardiologue n. |
սրտաբանութիւն (գ.) | serdapanoutioun | cardiologie n.f. |
սրտաբեկ (ած.) | serdapég | consterné(e) adj. |
սրտաբեկութիւն (գ.) | serdapégoutioun | consternation n.f. |
սրտաբուխ (ած.) | serdapouKh | 1) spontané(e) adj., 2) venant du coeur adj. |
սրտագին (ած.) | serdakin | cordial(e, aux) adj. |
սրտագին (մկբ.) | serdakin | cordialement adv. |
սրտագիր (գ.) | serdakir | cardiogramme n.m. |
սրտագրաւ (ած.) | serdakrav | éttrayant(e), émouvant(e) adj. |
սրտագրութիւն (գ.) | serdakroutioun | cardiographie n.f. |
սրտազեղ (ած.) | serdazéGh | expansif(ive), chaleureux(euse) adj. |
սրտազեղում (գ.) | serdazéGhoum | expansion n.f. |
սրտակից (գ.) | serdaguiTs | confident(e) n. |
սրտակից (ած.) | serdaguiTs | intime adj. |
սրտակցութիւն (գ.) | serdagTsoutioun | intimité n.f. |
սրտաճմլիկ (ած.) | serdaDjemlig | navrant(e), déchirant(e) adj. |
սրտային (ած.) | serdaïin | cardiaque adj. |
սրտանց (մկբ.) | serdanTz | de tout cœur adv. |
սրտաշարժ (ած.) | serdacharj | émouvant(e), touchant(e) adj. |
սրտապնդել (բայ) | serdabntél | encourager vt. |
սրտապնդիչ (ած.) | serdabntiTch | encourageant(e) adj. |
սրտառուչ (ած.) | serdaRouTch | attendrissant(e), émouvant(e) adj. |
սրտատրոփ (ած.) | serdadrop | impatient(e) adj. |
սրտատրոփ (մկբ.) | serdadrop | impatiemment adv. |
սրտխառնուք (գ.) | serdKhaRnouk | nausée n.f. |
սրտմաշուք (գ.) | serdmachouk | souci n.m., préoccupation n.f. |
սրտնեղ (ած.) | serdnéGh | 1) gêné(e), 2) fâché(e) adj. |
սրտնեղութիւն (գ.) | serdnéGhoutioun | ennui n.m., gêne n.f. |
սրտոտ (ած.) | serdod | courageux(euse), intrépide adj. |
սրտցաւ (ած.) | serdTsav | compatissant(e) adj. |
սրտցաւութիւն (գ.) | serdTsavoutioun | compassion n.f. |
սփածանելի (գ.) | espaDzanéli | peignoir n.m. |
սփինքս (գ.) | espinks | sphinx n.m. |
սփիւռ (ած.) | espiouR | épars(e) adj. |
սփիւռք (գ.) | espiouRk | diaspora n.f. |
սփիւռքահայ (գ.) | espiouRkahaï | arménien de la diaspora n.m. |
սփոփանք (գ.) | espopank | consolation n.f., réconfort n.m. |
սփոփարար (գ.) | espoparar | consolateur(trice) n. |
սփոփիչ (ած.) | espopiTch | consolant(e), réconfortant(e) adj. |
սփոփում (գ.) | espopoum | action de consoler n.f. |
սփռել (բայ) | sepRél | répandre, disperser vt. |
սփռոց (գ.) | sepRoTs | nappe n.f. |
սփռում (գ.) | espRoum | dispersion n.f. |
սքանչանալ (բայ) | eskanTchanal | s’émerveiller vpr. (vi. en arm.). |
սքանչացնել (բայ) | eskanTchaTsenél | émerveiller vt. |
սքանչացում (գ.) | eskanTchaTsoum | émerveillement n.m. |
սքանչելագործ (գ.) | eskanTchélakorDz | thaumaturge n. |
սքանչելագործ (ած.) | eskanTchélakorDz | thaumaturge adj. |
սքանչելի (ած.) | eskanTchéli | merveilleux(euse) adj. |
սքանչելիք (գ.) | eskanTchélik | miracle, prodige n.m. |
սքեմ (գ.) | sekém | 1) froc n.m., 2) soutane n.f. |
սքեմազուրկ (ած.) | sekémazourg | défroqué(e) adj. |
սքեմաթող (ած.) | sekématoGh | revenu à la vie civile adj. |
սքեմառութիւն (գ.) | sekémaRoutioun | prise d’habit, de froc n.f. |
սքեմաւոր (գ.) | sekémavor | religieux(euse), ecclésiastique n. |
սքողել (բայ) | eskoGhél | voiler, cacher vt. |
սքողուիլ (բայ) | eskoGhvil | 1) se voiler vpr., 2) être voilé(e) vp. |
սքօղել (բայ) | skoGhel | 1) voiler v.t., 2) camoufler v.t. 3) cacher vt. |
սքօղուիլ (բայ) | eskoGhvil | 1) se voiler vpr., 2) être voilé(e) vp. |
սքօղում (գ.) | skoGhoum | action de se voiler |
սօս (գ.) | sos | platane n.m. |
սօսափ (գ.) | sossap | frissonnement de feuilles |
սօսափել (բայ) | sossapél | bruire vi. |
սօսափիւն (գ.) | sossapioun | frissonnement de feuilles |
սօսի (գ.) | sossi | platane n.m. |