Preliminaries
Lire plus |
Նախախօսք
Lire plus |
Предварителни
Lire plus |
Arménien occidental - Հայերէն Abréviations Համառօտագրութիւններ | Translittération phonétique Հնչաբանական տառադարձութիւն | Français - Ֆրանսերէն Abréviations Համառօտագրութիւններ |
---|---|---|
պ Պ (գ.) | b | vingt-sixième lettre de l’alphabet arménien, consonne ; valeur numérique 800. |
պագ (գ.) | bak | baiser n.m. |
պագնել (բայ) | baknél | baiser, embrasser v.tr. |
պագշոտ (ած.) | bakechod | libidineux(euse), libertin(e) adj. |
պագշոտութիւն (գ.) | bakechodoutioun | débauche n.f., libertinage n.m. |
պալատ (գ.) | balad | palais n.m., cour n.f. |
պալատական (գ.) | baladagan | palatin, courtisan n.m. |
պալատուր (գ.) | balasdour | noix de cajou n.f. |
պալար (գ.) | balar | abcès n.m., pustule n.f. |
պախարակել (բայ) | baKharaguél | blâmer, bafouer v.tr. |
պախարակելի (ած.) | baKharaguéli | blâmable adj. |
պախարակութիւն (գ.) | baKharagoutioun | blâme n.m., réprobation n.f. |
պախարակուիլ (բայ) | baKharagvil | être blâmé(e), bafoué(e) v.pron. |
պախարակում (գ.) | baKharagoum | action de blâmer, de bafouer, réprimande n.f. |
պախուրց (գ.) | baKhourTs | licou n.m. |
պախուց (գ.) | baKhouTs | licou n.m. |
պախրէ (գ.) | baKhré | bétail n.m. |
պակաս (գ.) | bagas | manque n.m. |
պակաս (ած.) | bagas | incomplet(ète) adj. |
պակասամիտ (ած.) | bagassamid | niais(e), débile adj. |
պակասաւոր (ած.) | bagassavor | imparfait(e), incomplet(ète), insuffisant(e) adj. |
պակասորդ (գ.) | bagassort | déficit n.m. |
պակասութիւն (գ.) | bagassoutioun | 1) manque n.m., 2) défaut n.m. |
պակշոտ (ած.) | bagchod | libidineux(euse), libertin(e) adj. |
պակշոտութիւն (գ.) | bagchodoutioun | débauche n.f., libertinage n.m. |
պակուցիչ (ած.) | bagouTsiTch | effrayant(e) adj. |
պակուցում (գ.) | bagouTsoum | effroi n.m., frayeur n.f. |
պակսեցնել (բայ) | bagséTsenél | diminuer, amoindrir v.tr. |
պակսիլ (բայ) | bagsil | manquer, diminuer v.intr. |
պահ (գ.) | bah | 1) période n.f., 2) faction n.f. |
պահածոյ (գ.) | bahaDzo | conserve n.f. |
պահածոյ (ած.) | bahaDzo | mis(e) de côté |
պահակ (գ.) | bahag | garde, sentinelle n.f., gardien n.m. |
պահակազօրք (գ.) | bahagazork | garde, patrouille n.f. |
պահականոց (գ.) | bahaganoTs | poste, corps de garde n.m. |
պահակատուն (գ.) | bahagadoun | poste, corps de garde n.m. |
պահակափոխ (գ.) | bahagapoKh | relève n.f. |
պահակութիւն (գ.) | bahagoutioun | 1) gardiennage n.m., 2) surveillance n.f. |
պահանջ (գ.) | bahanTch | demande, exigence n.f. – créance n.f. |
պահանջատէր (գ.) | bahanTchadér | créancier(ière) n. |
պահանջատիրութիւն (գ.) | bahanTchadiroutioun | exigence, réclamation n.f. |
պահանջել (բայ) | bahanTchél | exiger, réclamer v.tr. |
պահանջկոտ (ած.) | bahanTchgod | exigeant(e) adj. |
պահանջք (գ.) | bahanTchk | 1) demande, exigence n.f., 2) créance n.f. |
պահապան (գ.) | bahaban | gardien n.m. |
պահարան (գ.) | baharan | 1) enveloppe n.f., 2) armoire n.f. |
պահել (բայ) | bahél | garder, conserver v.tr. |
պահեստ (գ.) | bahésd | 1) réserve n.f., 2) dépôt, magasin n.m. |
պահեստամաս (գ.) | bahésdamas | accessoire n.m. |
պահեստապետ (գ.) | bahésdabéd | magasinier n.m. |
պահեցող (գ.) | bahéTsoGh | jeûneur n.m. |
պահեցողութիւն (գ.) | bahéTsoGhoutioun | jeûne n.m., abstinence n.f. |
պահլաւերէն (գ.) | bahlavérén | pahlvi n.m., langue pahlvie n.f. |
պահծու (ած.) | bahDzou | conservé(e) adj. |
պահծու (գ.) | bahDzou | conserve n.f. |
պահուըտիլ (բայ) | bahvedil | se cacher v.pron. (v.intr. en arménien). |
պահուըտուք (գ.) | bahvedouk | cache-cache n.m. |
պահուիլ (բայ) | bahvil | 1) se cacher v.pron., 2) être caché(e) v.pron. |
պահպանակ (գ.) | bahbanag | protège manuscrit n.m. |
պահպանել (բայ) | bahbanél | protéger, garder, conserver v.tr. |
պահպանիչ (գ.) | bahbaniTch | prière de bénédiction et de sauvegarde n.f. |
պահպանողական (ած.) | bahbanoGhagan | conservateur(trice) adj. |
պահպանողական (գ.) | bahbanoGhagan | conservateur(trice) n. |
պահպանում (գ.) | bahbanoum | conservation, protection n.f. |
պահք (գ.) | bahk | jeûne, carême n.m. |
պաղ (ած.) | baGh | froid(e) adj. |
պաղ (գ.) | baGh | froideur n.f. |
պաղատագին (ած.) | baGhadakin | instant(e) adj. |
պաղատագին (մկբ.) | baGhadakin | instamment adv. |
պաղատանք (գ.) | baGhadank | instance, supplication n.f. |
պաղատիլ (բայ) | baGhadil | supplier, implorer v.tr. |
պաղարիւն (ած.) | baGharioun | flegmatique, calme adj. |
պաղարիւնութիւն (գ.) | baGhariounoutioun | flegme, sang-froid n.m. |
պաղեցնել (բայ) | baGhéTsenél | refroidir, rendre froid v.tr. |
պաղիլ (բայ) | baGhil | refroidir v.intr., avoir froid v.tr. |
պաղլեղ (գ.) | baGhléGh | alun n.m. |
պաղութիւն (գ.) | baGhoutioun | froid n.m., froideur n.f. |
պաղպաղակ (գ.) | baGhbaGhag | glace n.f. |
պաղպաջիլ (բայ) | baGhbaTchil | reluire v.intr. |
պաղպաջուն (ած.) | baGhbaTchoun | 1) reluisant(e), étincelant(e) adj., 2) rafraîchissant(e) adj. |
պաճար (գ.) | baDjar | bétail n.m. |
պաճարախտ (գ.) | baDjaraKhd | épizootie n.f. |
պաճոյճ (գ.) | baDjouyDj | parure n.f. |
պաճոյճ (ած.) | baDjouyDj | orné(e) adj. |
պաճոյճք (գ.) | baDjouïDjk | agrément n.m. |
պաճուճաբան (գ.) | baDjouDjapan | phraseur n.m. |
պաճուճազարդ (ած.) | baDjouDjazart | paré(e), affecté(e) adj. |
պաճուճանք (գ.) | baDjouDjank | parure n.f. |
պաճուճապատանք (գ.) | baDjouDjabadank | 1) poupée n.f., 2) marionnette n.f. |
պաճուճել (բայ) | baDjouDjél | parer, couvrir de parure v.tr. |
պաճուճուիլ (բայ) | baDjouDjvil | se parer, se couvrir de parure v.pron. (v.intr. en arménien). |
պայ (գ.) | bay | être imaginaire n.m. |
պայազատ (գ.) | baïazad | homme d’ascendance princière n.m. |
պայթակ (գ.) | baïtag | pétard n.m. |
պայթեցնել (բայ) | baïtéTsenél | faire éclater, faire sauter v.tr. |
պայթիլ (բայ) | baïtil | éclater, exploser v.intr. |
պայթիւն (գ.) | baïtioun | explosion n.f. |
պայթում (գ.) | baïtoum | action d’exploser, explosion n.f. |
պայթուցիկ (ած.) | baïtouTsig | explosif(ive) adj. |
պայթուցիկ (գ.) | baïtouTsig | explosif n.m. |
պայիկ (գ.) | bayig | fée n.f. |
պայլ (գ.) | baïl | prince (mot dérivé de “bailli”) n.m. |
պայծառ (ած.) | baïDzaR | clair(e), limpide, lumineux(euse) adj. |
պայծառակերպութիւն (գ.) | baïDzaRaguérboutioun | transfiguration n.f. |
պայծառանալ (բայ) | baïDzaRanal | 1) devenir clair(e) v.intr., 2) devenir gai(e) v.intr. |
պայծառատես (ած.) | baïDzaRadés | clairvoyant(e) adj. |
պայծառատեսութիւն (գ.) | baïDzaRadéssoutioun | clairvoyance n.f. |
պայծառացնել (բայ) | baïDzaRaTsenél | 1) rendre clair(e) v.tr., 2) rendre gai(e) v.tr. |
պայծառութիւն (գ.) | baïDzaRoutioun | clarté, luminosité n.f. |
պայման (գ.) | baïman | condition, clause n.f. |
պայմանագիր (գ.) | baïmanakir | contrat, accord n.m. |
պայմանագրական (ած.) | baïmanakeragan | contractuel(lle) adj. |
պայմանագրութիւն (գ.) | baïmanakroutioun | traité, pacte n.m. |
պայմանադիր (ած.) | baïmanatir | contractant(e) adj. |
պայմանադիր (գ.) | baïmanatir | contractant(e) n. |
պայմանադրական (ած.) | baïmanatragan | conventionnel(lle) adj. |
պայմանադրութիւն (գ.) | baïmanatroutioun | convention, stipulation n.f. |
պայմանաժամ (գ.) | baïmanajam | délai n.m., échéance n.f. |
պայմանական (ած.) | baïmanagan | conditionnel(lle) adj. |
պայմանաւորել (բայ) | baïmanavorél | conditionner v.tr. |
պայմանաւորուիլ (բայ) | baïmanavorvil | 1) être conditionné(e) v.pron., 2) se mettre d’accord v.pron. |
պայուսակ (գ.) | baïoussag | sac n.m. |
պայտ (գ.) | baïd | fer à cheval n.m. |
պայտար (գ.) | baïdar | maréchal-ferrant n.m. |
պայտել (բայ) | baïdél | ferrer v.tr. |
պայքար (գ.) | baïkar | querelle, lutte n.f., combat n.m. |
պայքարիլ (բայ) | baïkaril | lutter, combattre v.intr. |
պանան (գ.) | banan | banane n.f. |
պանդխտիլ (բայ) | banteKhdil | 1) émigrer v.intr., 2) s’expatrier v.pron. |
պանդխտութիւն (գ.) | banteKhdoutioun | situation d’émigré, émigration n.f. |
պանդոկ (գ.) | bantog | hôtel n.m. |
պանդոկապետ (գ.) | bantogabéd | hôtelier n.m. |
պանդոյր (ած.) | bantouïr | stupide, sot(tte) adj. |
պանդուխտ (ած.) | bantouKhd | émigré(e), émigrant(e) adj. |
պանդուխտ (գ.) | bantouKhd | émigré(e), émigrant(e) n. |
պանթէոն (գ.) | bantéon | panthéon n.m. |
պանիր (գ.) | banir | fromage n.m. |
պանծալ (բայ) | banDzal | se glorifier v.pron. (v.intr. en arménien). |
պանծալի (ած.) | banDzali | glorieux(euse) adj. |
պանծացնել (բայ) | banDzaTsenél | glorifier v.tr. |
պանծացում (գ.) | banDzaTsoum | glorification n.f. |
պաշար (գ.) | bachar | provision n.f., approvisionnement n.m. |
պաշարել (բայ) | bacharél | assiéger v.tr. |
պաշարում (գ.) | bacharoum | siège n.m. |
պաշտամունք (գ.) | bachdamounk | 1) adoration n.f., 2) service religieux n.m. |
պաշտել (բայ) | bachdél | adorer v.tr. |
պաշտելի (ած.) | bachdéli | adorable adj. |
պաշտող (գ.) | bachdoGh | adorateur(trice) n. |
պաշտում (գ.) | bachdoum | adoration n.f., culte n.m. |
պաշտպան (ած.) | bachdban | protecteur(trice) adj. |
պաշտպան (գ.) | bachdban | protecteur(trice) n. |
պաշտպանեալ (գ.) | bachdbanial | protégé(e) n. |
պաշտպանել (բայ) | bachdbanél | protéger, défendre v.tr. |
պաշտպանելի (ած.) | bachdbanéli | défendable adj. |
պաշտպանող (գ.) | bachdbanoGh | protecteur(trice), défenseur n. |
պաշտպանողական (ած.) | bachdbanoGhagan | défensif(ive) adj. |
պաշտպանողական (գ.) | bachdbanoGhagan | défense n.f. |
պաշտպանութիւն (գ.) | bachdbanoutioun | défense, protection n.f. |
պաշտպանում (գ.) | bachdbanoum | action de défendre, défense n.f. |
պաշտօն (գ.) | bachdon | 1) charge n.f., 2) fonction n.f. 3) fonctionnalité n.f. |
պաշտօնագիր (գ.) | bachdonakir | document n.m. |
պաշտօնազուրկ (ած.) | bachdonazourg | destitué(e), révoqué(e) adj. |
պաշտօնազրկել (բայ) | bachdonazerguél | destituer, décharger de ses fonctions v.tr. |
պաշտօնազրկութիւն (գ.) | bachdonazergoutioun | destitution, révocation n.f. |
պաշտօնազրկուիլ (բայ) | bachdonazerguevil | être destitué(e), révoqué(e) v.pron. |
պաշտօնաթերթ (գ.) | bachdonatért | document officielle n.f., organe, journal officiel n.m. |
պաշտօնակալ (գ.) | bachdonagal | fonctionnaire n. |
պաշտօնական (ած.) | bachdonagan | officiel(lle) adj. |
պաշտօնականացնել (բայ) | bachdonaganaTsenél | officialiser v.tr. |
պաշտօնականութիւն (գ.) | bachdonaganoutioun | attitude officielle n.f. |
պաշտօնակատար (գ.) | bachdonagadar | chargé(e) de fonction, intérimaire n. |
պաշտօնակից (գ.) | bachdonaguiTs | collègue n. |
պաշտօնային (ած.) | bachdonaïin | fonctionnel(lle) adj. |
պաշտօնանկ (ած.) | bachdonang | destitué(e), révoqué(e) adj. |
պաշտօնանկութիւն (գ.) | bachdonangoutioun | destitution, révocation n.f. |
պաշտօնապէս (մկբ.) | bachdonabés | officiellement adv. |
պաշտօնավարել (բայ) | bachdonavarél | être en service v.intr. |
պաշտօնավարութիւն (գ.) | bachdonavaroutioun | service n.m., fonction n.f. |
պաշտօնատեղի (գ.) | bachdonadéGhi | poste, bureau n.m. |
պաշտօնատուն (գ.) | bachdonadoun | poste, bureau n.m. |
պաշտօնեայ (գ.) | bachdonïa | fonctionnaire n. |
պաշտօնէութիւն (գ.) | bachdonéoutioun | 1) ensemble des fonctionnaires n.m., 2) fonctionnariat n.m. |
պաչ (գ.) | baTch | bise n.f., bisou n.m. |
պաչիկ (գ.) | baTchig | bise n.f., bisou n.m. |
պապ (գ.) | bab | 1) adulte, pubère adj., 2) mûr(e) adj. |
պապակ (գ.) | babag | soif, altération n.f. |
պապական (ած.) | babagan | 1) familial(e, aux) adj., 2) papal(e, aux) adj. |
պապականութիւն (գ.) | babaganoutioun | papisme n.m. |
պապակիլ (բայ) | babaguil | avoir soif v.tr., être altéré(e) v.intr. |
պապանձիլ (բայ) | babanTzil | rester muet(tte) v.intr. |
պապանձում (գ.) | babanTzoum | mutisme n.m. |
պապաչել (բայ) | babaTchél | chevroter v.tr. |
պապաչիւն (գ.) | babaTchioun | chevrotement n.m. |
պապենական (ած.) | babénagan | ancestral(e, aux) adj. |
պապիկ (գ.) | babig | grand-père, bonhomme n.m. |
պապիրոս (գ.) | babiros | papyrus n.m. |
պապկայ (գ.) | babga | perruche n.f. |
պապութիւն (գ.) | baboutioun | papauté n.f. |
պապուկ (գ.) | baboug | grand-père, bonhomme n.m. |
պապունիճ (գ.) | babouniDj | camomille n.f. |
պառակ (գ.) | baRag | bétail n.m. |
պառական (գ.) | baRagan | meute de chiens n.f. |
պառակտել (բայ) | baRagdél | diviser, désunir v.tr. |
պառակտիչ (գ.) | baRagdiTch | fauteur(trice) de discorde n. |
պառակտուիլ (բայ) | baRagdevil | 1) se diviser v.pron., 2) être en discorde v.intr. |
պառակտում (գ.) | baRagdoum | dissension, discorde n.f. |
պառաւ (ած.) | baRav | vieille adj.f. |
պառաւ (գ.) | baRav | vieille n.f. |
պառաւիլ (բայ) | baRavil | vieillir v.intr. |
պառաւութիւն (գ.) | baRavoutioun | vieillesse n.f. |
պառկեցնել (բայ) | baRguéTsenél | coucher v.tr. |
պառկիլ (բայ) | baRguil | se coucher v.pron. (v.intr. en arménien). |
պասեք (գ.) | bassék | pâque juive n.f. |
պասկուճ (գ.) | basgouDj | vautour, fauve n.m. |
պասուք (գ.) | bassouk | soif, altération n.f. |
պաստառ (գ.) | basdaR | 1) étoffe n.f., 2) écran n.m. |
պաստառակալ (գ.) | basdaRagal | linceul n.m. |
պասքեցնել (բայ) | baskéTsenél | altérer v.tr. |
պասքիլ (բայ) | baskil | avoir soif v.tr., être altéré(e) v.intr. |
պատ (գ.) | bad | mur n.m., muraille, clôture n.f. |
պատահաբար (մկբ.) | badahapar | accidentellement adv. |
պատահական (ած.) | badahagan | accidentel(lle), fortuit(e), casuel(lle) adj. |
պատահականութիւն (գ.) | badahaganoutioun | accident n.m., éventualité n.f. |
պատահար (գ.) | badahar | fait, incident n.m. |
պատահիլ (բայ) | badahil | 1) arriver, échoir v.intr., 2) rencontrer v.tr. |
պատահմունք (գ.) | badahmounk | coïncidence n.f., hasard n.m. |
պատահում (գ.) | badahoum | rencontre n.f. |
պատաղիճ (գ.) | badaGhiDj | lierre n.m. |
պատան (գ.) | badan | 1) bande n.f., 2) linceul n.m. |
պատանդ (գ.) | badant | otage n.m. |
պատանեակ (գ.) | badaniag | garçonnet n.m. |
պատանեկութիւն (գ.) | badanégoutioun | adolescence n.f. |
պատանի (գ.) | badani | adolescent n.m. |
պատանութիւն (գ.) | badanoutioun | adolescence n.f. |
պատանք (գ.) | badank | linceul, suaire n.m. |
պատանքել (բայ) | badankél | envelopper dans un linceul v.tr. |
պատառ (գ.) | badaR | 1) bouchée n.f., 2) lambeau n.m. |
պատառատուն (ած.) | badaRadoun | déchiré(e), déchiqueté(e) adj. |
պատառաքաղ (գ.) | badaRakaGh | fourchette n.f. |
պատառիկ (գ.) | badaRig | fragment n.m. |
պատառոտել (բայ) | badaRodél | déchiqueter v.tr. |
պատասխան (գ.) | badasKhan | réponse, réplique n.f. |
պատասխանատու (ած.) | badasKhanadou | responsable adj. |
պատասխանատու (գ.) | badasKhanadou | responsable n. |
պատասխանատւութիւն (գ.) | badasKhanadvoutioun | responsabilité n.f. |
պատասխանել (բայ) | badasKhanél | répondre, répliquer v.tr. |
պատատ (գ.) | badad | emballage, paquet n.m. |
պատատել (բայ) | badadél | emballer, empaqueter v.tr. |
պատատուկ (գ.) | badadoug | lierre n.m. |
պատարագ (գ.) | badarak | messe n.f. |
պատարագամատոյց (գ.) | badarakamadouïTs | missel n.m. |
պատարագել (բայ) | badarakél | célébrer la messe v.tr. |
պատարագիչ (գ.) | badarakiTch | célébrant n.m. |
պատարուն (ած.) | badaroun | rempli(e), plein(e), débordant(e) adj. |
պատգամ (գ.) | badkam | 1) message n.m., 2) oracle n.m. |
պատգամաբեր (գ.) | badkamapér | messager n.m. |
պատգամախօս (գ.) | badkamaKhos | oracle n.m. |
պատգամաւոր (գ.) | badkamavor | délégué, député n.m. |
պատգամաւորութիւն (գ.) | badkamavoroutioun | délégation, députation n.f. |
պատգամել (բայ) | badkamél | 1) parler solennellement v.intr., 2) annoncer v.tr. |
պատգարակ (գ.) | badkarag | brancard n.m. |
պատգարակակիր (գ.) | badkaragaguir | brancardier n.m. |
պատեան (գ.) | badian | 1) fourreau n.m., 2) coquille n.f., 3) carapace n.f. |
պատել (բայ) | badél | cerner, envelopper, couvrir v.tr. |
պատեհ (ած.) | badéh | opportun(e), propice adj. |
պատեհապաշտ (ած.) | badéhabachd | opportuniste adj. |
պատեհապաշտ (գ.) | badéhabachd | opportuniste n. |
պատեհապաշտութիւն (գ.) | badéhabachdoutioun | opportunisme n.m. |
պատեհութիւն (գ.) | badéhoutioun | opportunité, occasion n.f. |
պատենաւոր (ած.) | badénavor | testacé adj. |
պատերազմ (գ.) | badérazm | guerre n.f. |
պատերազմական (ած.) | badérazmagan | guerrier(ière) adj. |
պատերազմասէր (ած.) | badérazmassér | belliqueux(euse) adj. |
պատերազմիլ (բայ) | badérazmil | guerroyer, combattre v.intr. |
պատերազմիկ (գ.) | badérazmig | guerrier(ière), combattant(e) n. |
պատժական (ած.) | badjagan | pénal(e, aux), répressif(ive) adj. |
պատժապարտ (ած.) | badjabard | coupable adj. |
պատժապարտ (գ.) | badjabard | coupable n. |
պատժարան (գ.) | badjaran | maison de correction, prison n.f., bagne n.m. |
պատժել (բայ) | badjél | punir, châtier v.tr. |
պատժուիլ (բայ) | badjevil | être puni(e) v.pron. |
պատիժ (գ.) | badij | punition, peine n.f., châtiment n.m. |
պատիճ (գ.) | badiDj | trompe n.f. |
պատիր (ած.) | badir | illusoire, fallacieux(euse) adj. |
պատիւ (գ.) | badiv | 1) honneur, hommage n.m., 2) dignité n.f., 3) vertu n.f. |
պատկան (ած.) | badgan | 1) convenable, conforme adj., 2) correspondant(e) adj. |
պատկանելիութիւն (գ.) | badganélioutioun | appartenance n.f. |
պատկանիլ (բայ) | badganil | appartenir v.tr. |
պատկառանք (գ.) | badgaRank | respect n.m., vénération n.f. |
պատկառելի (ած.) | badgaRéli | respectable, vénérable adj. |
պատկառիլ (բայ) | badgaRil | respecter, vénérer v.tr. (v.intr. en arménien). |
պատկառոտ (ած.) | badgaRod | respectueux(euse), pudique adj. |
պատկառուկ (գ.) | badgaRoug | sensitive n.f., mimosa n.m. |
պատկեր (գ.) | badguér | image, icône n.f. |
պատկերազարդ (ած.) | badguérazart | illustré(e) adj. |
պատկերազարդել (բայ) | badguérazartél | illustrer v.tr. |
պատկերալի (ած.) | badguérali | imagé(e), plein(e) d’images adj. |
պատկերահան (գ.) | badguérahan | photographe n. |
պատկերահանութիւն (գ.) | badguérahanoutioun | métier de photographe n.m. |
պատկերահանում (գ.) | badguérahanoum | action de photographier, prise de photographies n.f. |
պատկերամարտ (ած.) | badguéramard | iconoclaste adj. |
պատկերամարտ (գ.) | badguéramard | iconoclaste n. |
պատկերամարտութիւն (գ.) | badguéramardoutioun | iconoclasme n.m. |
պատկերանալ (բայ) | badguéranal | 1) apparaître v.intr., 2) se présenter v.pron. |
պատկերապաշտ (ած.) | badguérabachd | iconolâtre adj. |
պատկերապաշտ (գ.) | badguérabachd | iconolâtre n. |
պատկերապաշտութիւն (գ.) | badguérabachdoutioun | iconolâtrie n.f. |
պատկերասրահ (գ.) | badguérasserah | galerie, salle d’exposition n.f. |
պատկերասփիւռ (գ.) | badguéraspuR | téléviseur n.m. |
պատկերասփռել (բայ) | badguéraspRél | téléviser v.tr. |
պատկերասփռում (գ.) | badguéraspRoum | télévision n.f. |
պատկերացնել (բայ) | badguéraTsenél | représenter, imaginer v.tr. |
պատկերացում (գ.) | badguéraTsoum | représentation n.f. |
պատկերաւոր (ած.) | badguéravor | imagé(e) adj. |
պատկերել (բայ) | badguérél | représenter, imaginer v.tr. |
պատճառ (գ.) | badDjaR | cause n.f., motif n.m. |
պատճառաբանութիւն (գ.) | badDjaRapanoutioun | argument n.m., argumentation n.f. |
պատճառական (ած.) | badDjaRagan | causal(e, ls) adj. |
պատճառականութիւն (գ.) | badDjaRaganoutioun | causalité n.f. |
պատճառանք (գ.) | badDjaRank | prétexte, motif n.m. |
պատճառել (բայ) | badDjaRél | causer, motiver v.tr. |
պատճէն (գ.) | badDjén | copie, reproduction n.f. |
պատճուճան (գ.) | baDjouDjan | tunique n.f. |
պատմաբան (գ.) | badmapan | historien n.m. |
պատմաբանութիւն (գ.) | badmapanoutioun | études historiques n.f.pl. |
պատմագէտ (գ.) | badmakéd | historien n.m. |
պատմագիտութիւն (գ.) | badmakidoutioun | études historiques n.f.pl. |
պատմագիր (գ.) | badmakir | historiographe n.m. |
պատմագիրք (գ.) | badmakirk | ouvrage d’histoire n.m. |
պատմագրել (բայ) | badmakrél | rédiger l’histoire v.tr. |
պատմագրութիւն (գ.) | badmakreoutioun | historiographie n.f. |
պատմական (ած.) | badmagan | 1) historique adj., 2) mémorable adj. |
պատմականութիւն (գ.) | badmaganoutioun | historicité n.f. |
պատմականօրէն (մկբ.) | badmaganorén | historiquement adv. |
պատմավէպ (գ.) | badmavéb | roman historique n.m. |
պատմավիպագիր (գ.) | badmavibakir | auteur de roman historique n.m. |
պատմել (բայ) | badmél | raconter, narrer v.tr. |
պատմիչ (գ.) | badmiTch | conteur, narrateur n.m. |
պատմուածք (գ.) | badmevaDzk | conte n.m. |
պատմութիւն (գ.) | badmoutioun | histoire n.f. |
պատմուճան (գ.) | badmouDjan | tunique n.f. |
պատնէշ (գ.) | badnéch | rempart n.m., barricade n.f. |
պատշաճ (ած.) | badchaDj | convenable, séant(e) adj. |
պատշաճեցնել (բայ) | badchaDjéTsenél | adapter, conformer v.tr. |
պատշաճիլ (բայ) | badchaDjil | 1) convenir v.intr., 2) se conformer v.pron. |
պատշաճութիւն (գ.) | badchaDjoutioun | convenance, bienséance n.f. |
պատշգամ (գ.) | badechkam | balcon n.m. |
պատշիր (գ.) | badchir | charte n.f. |
պատուաբեր (ած.) | badvapér | honorable adj. |
պատուագին (գ.) | badvakin | honoraires n.m.pl. |
պատուագիր (գ.) | badvakir | billet, lettre d’honneur n. |
պատուախնդիր (ած.) | badvaKhentir | probe, pointilleux(euse) adj. |
պատուակալ (ած.) | badvagal | honoraire adj. |
պատուական (ած.) | badvagan | honoré(e), honorable adj. |
պատուանդան (գ.) | badvantan | piédestal, socle n.m. |
պատուանշան (գ.) | badvanechan | décoration n.f. |
պատուանուն (գ.) | badvanoun | titre honorifique n.m. |
պատուասեալ ղառ մը որ արմատ կը տարածէ (ած.) | badevasial GhaR me vor armad gue daraDzé | affranchi adj. |
պատուաստ (գ.) | badevasd | 1) vaccin n.m., 2) greffe n.f. |
պատուաստել (բայ) | badvassedél | 1) vacciner v.tr., 2) greffer, transplanter v.tr. |
պատուաստելու պատրաստուած ճիւղ (գ.) | badevasedélou badrasdevaDz DjuGh | appel-sève n.m. |
պատուաստի կերպ մը () | badevasdi guérb me | approche loc.adv. |
պատուաստուիլ (բայ) | badvasdevil | se faire vacciner, greffer v.pron. |
պատուաստում (գ.) | badvasdoum | 1) vaccination n.f., 2) greffe n.f. |
պատուար (գ.) | badvar | barrière n.f., rempart n.m. |
պատուարժան (ած.) | badvarjan | honorable adj. |
պատուաւոր (ած.) | badvavor | honnête, respectable adj. |
պատուել (բայ) | badvél | 1) respecter, honorer v.tr., 2) montrer de l’hospitalité v.tr. |
պատուելի (ած.) | badvéli | honorable adj. |
պատուելի (գ.) | badvéli | pasteur protestant |
պատուէր (գ.) | badvér | 1) commande, recommandation n.f., 2) précepte n.m. |
պատուիրակ (գ.) | badvirag | émissaire, délégué(e) n. |
պատուիրակութիւն (գ.) | badviragoutioun | délégation n.f. |
պատուիրան (գ.) | badviran | commandement, précepte n.m. |
պատուիրել (բայ) | badvirél | commander, prescrire, enjoindre v.tr. |
պատուհան (գ.) | badouhan | fenêtre, croisée n.f. |
պատուհաս (գ.) | badouhas | fléau, châtiment n.m. |
պատուհասել (բայ) | badouhassél | châtier, nuire v.tr. |
պատուհասում (գ.) | badouhassoum | action de châtier, de nuire n.f. |
պատում (գ.) | badoum | 1) pansement n.m., 2) narration n.f. |
պատուտակ (գ.) | badoudag | plante grimpante n.f. |
պատռել (բայ) | badeRél | déchirer, fendre v.tr. |
պատռուածք (գ.) | badeRvaDzk | déchirure, fente n.f. |
պատռուիլ (բայ) | badeRvil | être déchiré(e), fendu(e) v.pron. |
պատռտած (ած.) | badeRdaDz | déchiqueté(e) adj. |
պատռտել (բայ) | badeRdél | déchiqueter, mettre en morceaux v.tr. |
պատռտուիլ (բայ) | badeRdvil | être déchiqueté(e) v.pron. |
պատսպարան (գ.) | badesbaran | abri, refuge n.m. |
պատսպարանել (նբ.) | badesbaranél | abriter v.tr. |
պատսպարել (բայ) | badesbarél | abriter v.tr. |
պատսպարուիլ (բայ) | badesbarvil | 1) s’abriter v.pron., 2) être abrité(e) v.pron. |
պատրանաթափ (ած.) | badranatap | déçu(e), désabusé(e) adj. |
պատրանք (գ.) | badrank | illusion n.f. |
պատրաստ (ած.) | badrasd | prêt(e), disposé(e) adj. |
պատրաստաբան (ած.) | badrasdapan | prompt(e) à répondre adj. |
պատրաստաբանութիւն (գ.) | badrasdapanoutioun | présence d’esprit n.f. |
պատրաստակամ (ած.) | badrasdagam | empressé(e) adj. |
պատրաստակամութիւն (գ.) | badrasdagamoutioun | empressement n.m. |
պատրաստել (բայ) | badrassedél | préparer, apprêter v.tr. |
պատրաստութիւն (գ.) | badrasdoutioun | préparation n.f., préparatifs n.m.pl. |
պատրաստուիլ (բայ) | badrasdevil | se préparer v.pron. (v.intr. en arménien). |
պատրել (բայ) | badrél | tromper, duper v.tr. |
պատրիարք (գ.) | badriark | patriarche n.m. |
պատրիարքական (ած.) | badriarkagan | patriarcal(e, aux) adj. |
պատրիարքարան (գ.) | badriarkaran | patriarcat, siège patriarcal n.m. |
պատրիարքութիւն (գ.) | badriarkoutioun | patriarcat n.m. |
պատրիկ (գ.) | badrig | patrice n.m. |
պատրիկեան (ած.) | badriguian | patricien(nne) adj. |
պատրոյգ (գ.) | badrouïk | mèche n.f. |
պատրոյս (գ.) | badrouïs | greffe n.f. |
պատրուակ (գ.) | badervag | prétexte n.m. |
պատրուակել (բայ) | badervaguél | prétexter v.tr. |
պատրուճակ (գ.) | badrouDjag | brebis n.f. |
պատրուսել (բայ) | badroussél | greffer, enter v.tr. |
պար (գ.) | bar | danse n.f. |
պարագայ (գ.) | baraka | circonstance n.f. |
պարագայական (ած.) | barakaïagan | circonstanciel(lle) adj. |
պարագիծ (գ.) | barakiDz | périmètre n.m. |
պարագլուխ (գ.) | baraklouKh | 1) meneur de danse n.m., 2) chef n.m. |
պարադիր (գ.) | baratir | chorégraphe n. |
պարադրութիւն (գ.) | baratroutioun | chorégraphie n.f. |
պարախումբ (գ.) | baraKhoump | troupe de danse n.f. |
պարականոն (ած.) | baraganon | irrégulier, anormal adj. |
պարակից (գ.) | baraguiTs | partenaire de danse n. |
պարահանդէս (գ.) | barahantés | bal n.m. |
պարահարթակ (գ.) | barahartag | piste de danse n.f. |
պարան (գ.) | baran | câble n.m. |
պարանոց (գ.) | baranoTs | 1) cou n.m., 2) isthme n.m. |
պարանցիկ (ած.) | baranTsig | dansant(e) adj. |
պարապ (ած.) | barab | vide adj. |
պարապիլ (բայ) | barabil | 1) s’occuper v.pron., 2) vaquer à v.tr. (v.intr. en arménien). |
պարապութիւն (գ.) | baraboutioun | vide n.m., vacuité n.f. |
պարապում (գ.) | baraboum | occupation n.f. |
պարապուրդ (գ.) | barabourt | congé n.m., vacances n.f.pl. |
պարասրահ (գ.) | barasrah | salle de danse n.f. |
պարարել (բայ) | bararél | engraisser v.tr. |
պարարուեստ (գ.) | bararvésd | art de la danse n.m. |
պարարում (գ.) | bararoum | engraissement n.m. |
պարարուն (ած.) | bararoun | gras(sse) adj. |
պարարտ (ած.) | barard | 1) replet(ète), gras(sse) adj., 2) fertile adj. |
պարարտանալ (բայ) | barardanal | 1) s’engraisser v.pron., 2) devenir fertile v.intr. |
պարարտանիւթ (գ.) | barardaniout | fertilisant, engrais n.m. |
պարարտացնել (բայ) | barardaTsenél | fertiliser v.tr. |
պարարտացուցիչ (գ.) | barardaTsouTsiTch | fertilisant, engrais n.m. |
պարարտութիւն (գ.) | barardoutioun | fertilité n.f. |
պարաւանդ (գ.) | baravant | lien n.m., chaîne n.f. |
պարաւանդել (բայ) | baravantél | enchaîner, entraver v.tr. |
պարաւանդում (գ.) | baravantoum | action d’enchaîner, d’entraver n.f. |
պարբերաբար (մկբ.) | barpérapar | périodiquement adv. |
պարբերագիրք (գ.) | barpérakirk | périodique n.m. |
պարբերաթերթ (գ.) | barpératért | périodique n.m. |
պարբերական (ած.) | barpéragan | périodique adj. |
պարբերականութիւն (գ.) | barpéraganoutioun | périodicité n.f. |
պարբերութիւն (գ.) | barpéroutioun | période n.f., paragraphe n.m. |
պարգեւ (գ.) | barkév | don, présent, cadeau, prix n.m. |
պարգեւաբաշխութիւն (գ.) | barkévapachKhoutioun | distribution de prix n.f. |
պարգեւագիր (գ.) | barkévakir | brevet de donation n.m. |
պարգեւատու (գ.) | barkévadou | donateur(trice) n. |
պարգեւատւութիւն (գ.) | barkévadevoutioun | distribution de prix n.f. |
պարգեւել (բայ) | barkévél | donner, offrir, gratifier v.tr. |
պարեգօտ (գ.) | barékod | tunique n.f. |
պարել (բայ) | barél | danser v.intr. |
պարեխ (գ.) | baréKh | roc, rocher n.m. |
պարեղանակ (գ.) | baréGhanag | air, musique de danse n.m. |
պարենաւորել (բայ) | barénavorél | approvisionner v.tr. |
պարենաւորուիլ (բայ) | barénavorvil | 1) s’approvisionner v.pron., 2) être approvisionné(e) v.pron. |
պարենաւորում (գ.) | barénavoroum | approvisionnement n.m. |
պարերգ (գ.) | barérk | air, musique de danse n.m. |
պարզ (ած.) | barz | simple adj. |
պարզաբանել (բայ) | barzapanél | élucider, éclaircir v.tr. |
պարզաբանութիւն (գ.) | barzapanoutioun | élucidation n.f., éclaircissement n.m. |
պարզաբանում (գ.) | barzapanoum | 1) action d’élucider, d’éclaircir n.f., 2) élucidation n.f., éclaircissement n.m. |
պարզամիտ (ած.) | barzamid | naïf(ive), ingénu(e) adj. |
պարզամտութիւն (գ.) | barzamdoutioun | naïveté, ingénuité n.f. |
պարզապէս (մկբ.) | barzabés | simplement adv. |
պարզել (բայ) | barzél | simplifier, clarifier, expliquer, exposer v.tr. |
պարզերես (ած.) | barzérés | le front haut adj. |
պարզկայ (ած.) | barezga | 1) clair(e) adj., 2) frais, fraîche adj. |
պարզութիւն (գ.) | barzoutioun | simplicité n.f. |
պարզուիլ (բայ) | barzevil | 1) se simplifier v.pron., 2) devenir clair(e) v.intr. |
պարզուկ (գ.) | barzoug | filtre n.m., écumoire n.f. |
պարզում (գ.) | barzoum | simplification n.f. |
պարզունակ (ած.) | barzounag | simple adj. |
պարզունակ (գ.) | barzounag | verrou n.m. |
պարէն (գ.) | barén | provision n.f. |
պարէտ (գ.) | baréd | éphore n.m. |
պարթեւ (գ.) | bartév | Parthe n. |
պարթեւական (ած.) | bartévagan | parthe adj. |
պարթեւահասակ (ած.) | bartévahassag | grand(e), bien bâti(e) adj. |
պարիկ (գ.) | barig | fée n.f. |
պարիսպ (գ.) | barisb | rempart n.m., enceinte n.f. |
պարծանք (գ.) | barDzank | gloire n.f. |
պարծենալ (բայ) | barDzénal | se glorifier, se vanter v.pron. (v.intr. en arménien). |
պարծենկոտ (ած.) | barDzéngod | vaniteux(euse) adj. |
պարծենկոտ (գ.) | barDzéngod | vaniteux(euse) n. |
պարծենկոտութիւն (գ.) | barDzéngodoutioun | vanité n.f. |
պարծիլ (բայ) | barDzil | se glorifier, se vanter v.pron. (v.intr. en arménien). |
պարկ (գ.) | barg | sac n.m. |
պարկապզուկ (գ.) | bargabzoug | cornemuse n.m. |
պարկեշտ (ած.) | barguéchd | honnête adj. |
պարկեշտութիւն (գ.) | barguéchdoutioun | honnêteté n.f. |
պարկեշտօրէն (մկբ.) | barguéchdorén | honnêtement adv. |
պարկուճ (գ.) | bargouDj | cosse, capsule n.f. |
պարհակ (գ.) | barhag | travail forcé n.m. |
պարհակարան (գ.) | barhagaran | bagne n.m. |
պարհակաւոր (գ.) | barhagavor | bagnard, forçat n.m. |
պարման (գ.) | barman | jeune homme n.m. |
պարմանի (գ.) | barmani | jeune homme n.m. |
պարմանուհի (գ.) | barmanouhi | jeune fille n.f. |
պարոյկ (գ.) | barouïg | 1) signe d’interrogation n.m., 2) cercle n.m. |
պարոյր (գ.) | barouïr | spire, spirale n.f. |
պարոն (գ.) | baron | 1) baron n.m., 2) monsieur n.m. |
պարոնութիւն (գ.) | baronoutioun | baronnie n.f. |
պարոնուհի (գ.) | baronouhi | baronne n.f. |
պարուհի (գ.) | barouhi | danseuse n.f. |
պարունակ (գ.) | barounag | 1) orbe n.m., 2) contenu n.m. |
պարունակել (բայ) | barounaguél | contenir v.tr. |
պարունակիչ (գ.) | barounaguiTch | conteneur n.m. |
պարունակութիւն (գ.) | barounagoutioun | contenu n.m., contenance n.f. |
պարունակուիլ (բայ) | barounagvil | être contenu(e) v.pron. |
պարուտակ (գ.) | baroudag | membrane n.f. |
պարուրել (բայ) | barourél | entourer, envelopper v.tr. |
պարպել (բայ) | barbél | vider, évacuer v.tr. |
պարպուիլ (բայ) | barbevil | 1) se vider v.pron., 2) être vidé(e) v.pron. |
պարպում (գ.) | barboum | 1) évacuation, action de vider n.f., 2) vidange n.m. |
պարս (գ.) | bars | essaim n.m. |
պարսատիկ (գ.) | barsadig | fronde n.f. |
պարսաւ (գ.) | barsav | réprobation, détraction n.f. |
պարսաւագիր (գ.) | barsavakir | pamphlet n.m. |
պարսաւել (բայ) | barsavél | détracter, blâmer v.tr. |
պարսաւելի (ած.) | barsavéli | blâmable, condamnable adj. |
պարսիկ (գ.) | barsig | Persan(e) n. |
պարսկական (ած.) | barsgagan | perse, persique adj. |
պարսկերէն (գ.) | barsguérén | persan n.m., langue perse n.f. |
պարսպապատ (ած.) | barsbabad | entouré(e) de remparts adj. |
պարսպապատել (բայ) | barsbabadél | entourer de remparts v.tr. |
պարսպապատում (գ.) | barsbabadoum | érection de remparts n.f. |
պարսպաքանդ (ած.) | barsbakant | démantelé(e) adj. |
պարսպաքանդել (բայ) | barsbakantél | démanteler v.tr. |
պարսպաքանդում (գ.) | barsbakantoum | démantèlement n.m. |
պարտ (ած.) | bard | convenable adj. |
պարտագիր (գ.) | bardakir | note de débit n.f. |
պարտադիր (ած.) | bardatir | obligatoire adj. |
պարտադրանք (գ.) | bardatrank | obligation, contrainte n.f. |
պարտադրել (բայ) | bardatrél | obliger, contraindre v.tr. |
պարտազանց (ած.) | bardazanTs | manquant à ses devoirs adj. |
պարտազանցութիւն (գ.) | bardazanTsoutioun | manquement n.m., négligence n.f. |
պարտական (ած.) | bardagan | obligé(e) adj. |
պարտական (գ.) | bardagan | débiteur(trice) n. |
պարտականութիւն (գ.) | bardaganoutioun | obligation n.f., devoir n.m. |
պարտահատոյց (ած.) | bardahadouïTs | solvable, qui s’acquitte de ses obligations adj. |
պարտահատութիւն (գ.) | bardahadoutioun | amortissement n.m. |
պարտաճանաչ (ած.) | bardaDjanaTch | conscient(e) de ses devoirs adj. |
պարտաճանաչութիւն (գ.) | bardaDjanaTchoutioun | conscience, exactitude n.f. |
պարտամուրհակ (գ.) | bardamourhag | traite n.f. |
պարտապահանջ (գ.) | bardabahanTch | créancier(ière) n. |
պարտապան (գ.) | bardaban | débiteur(trice) n. |
պարտասեցնել (բայ) | bardasséTsenél | fatiguer, exténuer v.tr. |
պարտասիլ (բայ) | bardassil | 1) se fatiguer v.pron., 2) être exténué(e) v.intr. |
պարտասում (գ.) | bardassoum | lassitude n.f. |
պարտասուն (ած.) | bardassoun | las(sse), exténué(e) adj. |
պարտատէր (գ.) | bardadér | créancier(ière) n. |
պարտատոմս (գ.) | bardadoms | traite n.f. |
պարտաւոր (ած.) | bardavor | obligé(e) adj. |
պարտաւորել (բայ) | bardavorél | obliger, forcer v.tr. |
պարտաւորիչ (ած.) | bardavoriTch | obligatoire adj. |
պարտաւորութիւն (գ.) | bardavoroutioun | obligation n.f., devoir n.m. |
պարտաւորուիլ (բայ) | bardavorvil | être obligé(e) v.pron. |
պարտել (բայ) | bardél | vaincre, défaire v.tr. |
պարտէզ (գ.) | bardéz | jardin n.m. |
պարտիզպան (գ.) | bardizban | jardinier n.m. |
պարտիզպանութիւն (գ.) | bardizbanoutioun | jardinage, travail de jardinier n.m. |
պարտիլ (բայ) | bardil | devoir v.tr. |
պարտիք (գ.) | bardik | dette n.f., devoir n.m. |
պարտկել (բայ) | bardeguél | couvrir, masquer v.tr. |
պարտութիւն (գ.) | bardoutioun | défaite n.f. |
պարտուիլ (բայ) | bardvil | être vaincu(e) v.pron. |
պարտուողական (ած.) | bardvoGhagan | défaitiste adj. |
պարտուողական (գ.) | bardvoGhagan | défaitiste n. |
պարտուողականութիւն (գ.) | bardvoGhaganoutioun | défaitisme n.m. |
պարտք (գ.) | bardk | dette n.f. |
պարփակ (ած.) | barpag | cerné(e), enveloppé(e) adj. |
պարփակել (բայ) | barpaguél | envelopper, renfermer v.tr. |
պարփակուիլ (բայ) | barpagvil | 1) être enveloppé(e), 2) contenu(e) v.pron. |
պաքսիմատ (գ.) | baksimad | biscuit n.m., biscotte n.f. |
պեխ (գ.) | béKh | moustache n.f. |
պեխաւոր (ած.) | béKhavor | moustachu(e) adj. |
պեղել (բայ) | béGhél | fouiller v.tr. |
պեղում (գ.) | béGhoum | fouille, action de fouiller n.f. |
պենկալեան (ած.) | béngalian | bengali, du Bengale adj. |
պենկալերէն (գ.) | béngalérén | bengali n.m., langue parlée au Bengale n.f. |
պետ (գ.) | béd | chef, guide n.m. |
պետական (ած.) | bédagan | étatique, gouvernemental(e, aux) adj. |
պետականացնել (բայ) | bédaganaTsenél | nationaliser v.tr. |
պետականացում (գ.) | bédaganaTsoum | nationalisation n.f. |
պետականութիւն (գ.) | bédaganoutioun | pouvoir étatique n.m. |
պետութիւն (գ.) | bédoutioun | état n.m. |
պերեւեթ (գ.) | bérévét | accoutrement n.m. |
պերեւեշտ (գ.) | bérévéchd | moustache n.f. |
պերճ (ած.) | bérDj | superbe, altier(ière) adj. |
պերճաբան (ած.) | bérDjapan | éloquent(e) adj. |
պերճաբանութիւն (գ.) | bérDjapanoutioun | éloquence n.f. |
պերճախօս (ած.) | bérDjaKhos | éloquent(e) adj. |
պերճախօսութիւն (գ.) | bérDjaKhossoutioun | éloquence n.f. |
պերճանք (գ.) | bérDjank | luxe, apparat n.m. |
պերճաշուք (ած.) | bérDjachouk | superbe, magnifique adj. |
պերճիմաստ (ած.) | bérDjimasd | éloquent, au sens profond adj. |
պերճութիւն (գ.) | bérDjoutioun | somptuosité n.f. |
պերոզակ (գ.) | bérozag | turquoise n.f. |
պզտիկ (ած.) | bzdig | petit(e) adj. |
պզտիկ (գ.) | bzdig | petit(e) n. |
պզտիկնալ (բայ) | bzdiguenal | rapetisser v.intr. |
պզտիկութիւն (գ.) | bzdigoutioun | petitesse n.f. |
պզտիկցնել (բայ) | bzdigTsenél | rapetisser v.tr. |
պէյ (գ.) | béy | bey n.m. |
պէս (մկբ.) | bés | dès que adv. |
պէս (շղկ.) | bés | comme conj. |
պէսպէս (ած.) | bésbés | varié(e), divers(e) adj. |
պէսպիսութիւն (գ.) | bésbissoutioun | diversité n.f. |
պէտք (գ.) | bédk | besoin n.m. |
պժգալ (բայ) | bejkal | 1) se dégoûter v.pron., 2) exécrer v.tr. |
պժգալի (ած.) | bejkali | dégoûtant(e), exécrable adj. |
պժգանք (գ.) | bejkank | dégoût n.m., aversion n.f. |
պիծակ (գ.) | biDzag | guêpe n.f. |
պիղծ (ած.) | biGhDz | profane, immonde adj. |
պինդ (ած.) | bint | ferme, dur(e) adj. |
պինչ (գ.) | binTch | narine n.f. |
պիսակ (գ.) | bissag | tache n.f. |
պիսակաւոր (ած.) | bissagavor | tacheté(e), moucheté(e) adj. |
պիստակ (գ.) | bisdag | pistache n.f. |
պիստակենի (գ.) | bisdaguéni | pistachier n.m. |
պիտակ (գ.) | bidag | étiquette n.f. |
պիտակել (բայ) | bidaguél | étiqueter v.tr. |
պիտանի (ած.) | bidani | utile adj. |
պիտանութիւն (գ.) | bidanoutioun | utilité n.f. |
պիտի (բայ.մաս.) | bidi | auxiliaire de verbe, impersonnel, qui forme le futur et le conditionnel des verbes. |
պիտոյք (գ.) | bidouïk | objets utiles n.m.pl. |
պիրկ (ած.) | birg | tendu(e) adj. |
պլլել (բայ) | bellél | enrouler v.tr. |
պլլուիլ (բայ) | bellevil | 1) s’enrouler v.pron., 2) embrasser v.tr. (v.intr. en arménien). |
պլշկել (բայ) | belechguél | souiller v.tr. |
պլշկիլ (բայ) | belechguil | être souillé(e) v.pron. |
պլորել (բայ) | belorél | entortiller v.tr. |
պլորուիլ (բայ) | belorvil | 1) se rouler, se blottir v.pron., 2) être roulé(e) v.pron. |
պլուզ (ած.) | belouz | 1) bref(ève), petit adj., 2) aux yeux bleus adj. |
պլպլալ (բայ) | belbelal | vaciller v.intr. |
պղատոնական (ած.) | beGhadonagan | propre à Platon |
պղատոնական (գ.) | beGhadonagan | diciple de Platon |
պղերգ (ած.) | beGhérk | nonchalant(e), paresseux(euse) adj. |
պղերգութիւն (գ.) | beGhérkoutioun | nonchalance, paresse n.f. |
պղինձ (գ.) | beGhinTz | cuivre n.m. |
պղծաբան (ած.) | beGhDzapan | ordurier(ière) adj. |
պղծաբանութիւն (գ.) | beGhDzapanoutioun | propos orduriers n.m.pl. |
պղծագործ (ած.) | beGhDzakorDz | impur(e), profanateur(trice) adj. |
պղծագործութիւն (գ.) | beGhDzakorDzoutioun | profanation, impureté n.f. |
պղծել (բայ) | beGhDzél | profaner, souiller v.tr. |
պղծող (ած.) | beGhDzoGh | profanateur(trice), violeur(euse) adj. |
պղծող (գ.) | beGhDzoGh | profanateur(trice), violeur(euse) n. |
պղծութիւն (գ.) | beGhDzoutioun | profanation, souillure n.f. |
պղծում (գ.) | beGhDzoum | 1) action de profaner, de souiller n.f., 2) profanation n.f. |
պղնձագոյն (ած.) | beGhenTzakouïn | cuivré(e), couleur de cuivre adj. |
պղնձագործ (գ.) | beGhenTzakorDz | ouvrier en cuivre n.m. |
պղնձեղէն (գ.) | beGhenTzéGhén | ustensiles en cuivre n.m.pl. |
պղպեղ (գ.) | beGhbéGh | poivre n.m. |
պղպեղաման (գ.) | beGhbéGhaman | poivrière n.f. |
պղպջալ (բայ) | beGhbeTchal | bouillonner, pétiller v.intr. |
պղպջակ (գ.) | beGhbeTchag | bulle n.f., bouillon n.m. |
պղպջուն (ած.) | beGhbeTchoun | bouillonnant(e), pétillant(e) adj. |
պղտոր (ած.) | beGhdor | trouble, brouillé(e) adj. |
պղտորել (բայ) | beGhdorél | troubler, brouiller v.tr. |
պղտորիլ (բայ) | beGhdoril | 1)se troubler v.pron., 2) être troublé(e) v.intr. |
պղտորութիւն (գ.) | beGhdoroutioun | trouble n.m. |
պղտորում (գ.) | beGhdoroum | action de troubler n.f. |
պճեղ (գ.) | beDjéGh | 1) cheville n.f., 2) gousse n.f. |
պճնանք (գ.) | beDjnank | 1) parure n.f., 2) coquetterie n.f. |
պճնասէր (ած.) | beDjnassér | coquet, coquette adj. |
պճնասիրութիւն (գ.) | beDjnassiroutioun | coquetterie n.f. |
պճնել (բայ) | beDjnél | parer v.tr. |
պճնուիլ (բայ) | beDjnevil | se parer v.pron. (v.intr. en arménien). |
պնակ (գ.) | benag | assiette n.f., plat n.m. |
պնակալէզ (գ.) | benagaléz | pique-assiette n. |
պնակիտ (գ.) | benaguid | tablette n.f. |
պնդագլուխ (ած.) | bentaklouKh | entêté(e) adj. |
պնդակազմ (ած.) | bentagazm | robuste, solide adj. |
պնդակալ (գ.) | bentagal | tourniquet, garrot n.m. |
պնդակապ (գ.) | bentagab | tourniquet, garrot n.m. |
պնդակապ (ած.) | bentagab | solidement attaché(e) |
պնդանալ (բայ) | bentanal | 1) durcir v.intr., 2) s’affermir v.pron. |
պնդացնել (բայ) | bentaTsenél | durcir, affermir v.tr. |
պնդացում (գ.) | bentaTsoum | durcissement, affermissement n.m. |
պնդել (բայ) | bentél | insister v.intr. |
պնդութիւն (գ.) | bentoutioun | 1) dureté, fermeté n.f., 2) constipation n.f. |
պնդում (գ.) | bentoum | insistance n.f. |
պնչախոտ (գ.) | benTchaKhod | tabac à priser n.m. |
պոա (գ.) | boa | boa n.m. |
պոլոճիկ (գ.) | boloDjig | rein n.m. |
պոկ (գ.) | bog | tuyau d’orgue n.m. |
պողոտայ (գ.) | boGhoda | boulevard n.m., grande rue n.f. |
պողպատ (գ.) | boGhbad | acier n.m. |
պոնդ (գ.) | bont | chiquenaude n.f. |
պոնդել (բայ) | bontél | donner une chiquenaude v.tr. |
պոչ (գ.) | boTch | queue n.f. |
պոչատ (ած.) | boTchad | sans queue adj. |
պոչաւոր (ած.) | boTchavor | à queue, caudé(e) adj. |
պոչիւն (գ.) | boTchioun | beuglement n.m. |
պոռալ (բայ) | boRal | crier, vociférer v.intr. |
պոռացնել (բայ) | boRaTsenél | faire crier v.tr. |
պոռթկալ (բայ) | boRtgal | jaillir, éclater v.intr. |
պոռթկում (գ.) | boRtgoum | jaillissement, éclatement n.m. |
պոռնիկ (գ.) | boRnig | prostituée, putain n.f. |
պոռնկագիր (գ.) | boRngakir | pornographe n. |
պոռնկագրութիւն (գ.) | boRngakeroutioun | pornographie n.f. |
պոռնկութիւն (գ.) | boRngoutioun | prostitution n.f. |
պոռոտ (ած.) | boRod | criant(e), criard(e) adj. |
պոռոտաբան (գ.) | boRodapan | hâbleur(euse) n. |
պոռոտաբանութիւն (գ.) | boRodapanoutioun | hâblerie n.f. |
պոռոտախօս (գ.) | boRodaKhos | hâbleur(euse) n. |
պոռոտախօսութիւն (գ.) | boRodaKhossoutioun | hâblerie n.f. |
պոռոց (գ.) | boRoTs | cri n.m., vocifération n.f. |
պոռչտալ (բայ) | boRTchedal | criailler v.intr. |
պոռչտուք (գ.) | boRTchedouk | criaillerie n.f. |
պոտիճ (գ.) | bodiDj | cruche n.f. |
պորտ (գ.) | bord | nombril, ombilic n.m. |
պորտաբոյծ (ած.) | bordapouïDz | glouton(nne) adj. |
պորտաբոյծ (գ.) | bordapouïDz | glouton(nne) n. |
պորտալար (գ.) | bordalar | cordon ombilical n.m. |
պորտախաղ (գ.) | bordaKhaGh | danse du ventre n.f. |
պորտապար (գ.) | bordabar | danse du ventre n.f. |
պորփիւր (գ.) | borpiour | porphyre n.m. |
պուլկար (գ.) | boulgar | Bulgare, habitant de Bulgarie n.m. |
պուլկարական (ած.) | boulgaragan | bulgare, concernant la Bulgarie adj. |
պուլկարերէն (գ.) | boulgarérén | bulgare n.m., langue bulgare n.f. |
պուլկարուհի (գ.) | boulgarouhi | Bulgare, habitante de Bulgarie n.f. |
պուպրիկ (գ.) | boubrig | poupée n.f. |
պուտ (գ.) | boud | 1) goutte, gorgée n.f., 2) anémone n.f. |
պուրակ (գ.) | bourag | bosquet n.m. |
պուց (գ.) | bouTs | vulve n.f. |
պչրանք (գ.) | beTchrank | coquetterie, mignardise n.f. |
պչրասէր (ած.) | beTchrassér | coquet(tte) adj. |
պչրասէր (գ.) | beTchrassér | coquet(tte) n. |
պչրասիրութիւն (գ.) | beTchrassiroutioun | coquetterie n.f. |
պպզիլ (բայ) | bebzil | s’accroupir v.pron. (v.intr. en arménien). |
պպի (գ.) | bebi | grand orteil n.m. |
պռստել (բայ) | beRsedél | froncer v.tr. |
պռստում (գ.) | beRsedoum | froncement n.m. |
պսակ (գ.) | bessag | 1) couronne n.f., 2) cérémonie de mariage n.f. |
պսակադրել (բայ) | bessagatrél | 1) couronner v.tr., 2) marier v.tr. |
պսակազարդ (ած.) | bessagazart | couronné(e), orné(e) d’une couronne adj. |
պսակաձեւ ժահր (գ.) | bessagTzév jahr | coronavirus n.m. |
պսակաւոր (ած.) | bessagavor | couronné(e) adj. |
պսակել (բայ) | bessaguél | couronner, marier v.tr. |
պսակուիլ (բայ) | bessagvil | 1) être couronné(e), marié(e) v.pron., 2) se marier v.pron. |
պսակում (գ.) | bessagoum | couronnement n.m. |
պսպղալ (բայ) | besbeGhal | briller, scintiller v.intr. |
պսպղուն (ած.) | besbeGhoun | brillant(e), scintillant(e) adj. |
պտեր (գ.) | bedér | fougère n.f. |
պտկաքար (գ.) | bedgakar | stalagmite n.f. |
պտկիլ (բայ) | bedguil | bourgeonner v.intr. |
պտղաբեր (ած.) | bedGhapér | fructueux(euse), fructifère adj. |
պտղաբերութիւն (գ.) | bedGhapéroutioun | fructification, fertilité n.f. |
պտղածառ (գ.) | bedGhaDzar | arbre fruitier n.f. |
պտղաստան (գ.) | bedGhasdan | verger n.m. |
պտղավաճառ (գ.) | bedGhavaDjaR | marchand de fruits n.m. |
պտղատու (ած.) | bedGhadou | fruitier(ière) adj. |
պտղաւէտ (ած.) | bedGhavéd | fructueux(euse) adj. |
պտղաւորուիլ (բայ) | bedGhavorvil | fructifier v.intr. |
պտղաքաղ (գ.) | bedGhakaGh | cueillette de fruits n.f. |
պտղի (գ.) | bedGhi | dîme ecclésiastique n.f. |
պտղունց (գ.) | bedGhounTs | pincée n.f. |
պտղուց (գ.) | bedGhouTz | pincée n.f. |
պտոյտ (գ.) | bedouïd | promenade n.f., tour n.m. |
պտուկ (գ.) | bedoug | 1) bourgeon n.m., 2) tétin n.m., 3) terrine n.f. |
պտուղ (գ.) | bedouGh | fruit n.m. |
պտուղներու հասունութիւն (գ.) | bedouGhneyrou hassounoutyoun | véraison |
պտուտակ (գ.) | bedoudag | vis n.m. |
պտուտակաւոր (ած.) | bedoudagavor | à vis adj. |
պտռել (բայ) | bedeRél | fouiller, chercher v.tr. |
պտտիլ (բայ) | bededil | se promener v.pron. (v.intr. en arménien). |
պտտցնել (բայ) | bededTsenél | promener v.tr. |
պրակ (գ.) | berag | cahier n.m. |
պրահման (գ.) | berahman | brahmane n.m. |
պրահմանական (ած.) | berahmanagan | brahmanique adj. |
պրահմանականութիւն (գ.) | berahmanaganoutioun | brahmanisme n.m. |
պրաս (գ.) | bras | poireau n.m. |
պրիսմակ (գ.) | brismag | prisme n.m. |
պրծիլ (բայ) | berDzil | 1) finir v.intr., 2) se dérober v.pron. |
պրկախտ (գ.) | bergaKhd | tétanos n.m. |
պրկել (բայ) | berguél | tendre, bander v.tr. |
պրկոց (գ.) | bergoTs | chevalet n.m., entrave n.f. |
պրկուիլ (բայ) | berguevil | se tendre v.pron. (v.intr. en arménien). |
պրկում (գ.) | bergoum | tension n.f. |
պրպտել (բայ) | berbedél | fouiller, chercher v.tr. |
պրպտող (գ.) | berbedoGh | fouilleur(euse) n. |
պրպտում (գ.) | berbedoum | fouille, recherche n.f. |